Dictionnaire Latin-Françaisangustus
[angustus], angustă, angustum adjectif I classe Voir la déclinaison de ce mot 1 (d'un lieu) étroit, fermé, petit 2 (du temps) limité, bref, insuffisant, mesuré 3 (de l'âme) mesquin, étroit, étriqué 4 pauvre, misérable, incertain 5 (d'un discours) succinct, concis permalink
Locutions, expressions et exemplesangusta viarum = chemins étroits, rues étroites || angusta oratio = style à phrases étrécies, resserré || angustus aditus = entrée étroite || angusta cervix = une subtile bande de terre (l'isthme de Corinthe) || angusta domus = maison peu spacieuse || angusta frons = front subtil || angusta Pelori = détroit du Pélore (Messine) || castra angusta = camp de faible étendue || angustus clavus = bande étroite de pourpre (cousue à la tunique des chevaliers) l'angusticlave || angustius me habeo = être au pied du mur || angustissimae semitae = ruelles très étroites || angusto pectore Callimachus = Callimaque sans entrain || qua fauces erant angustissimae portus || habere se videntur angustius || angusta victimis cuncta = (il y avait) partout plein de victimes des sacrifices || alii minuti et angusti = d'autres à l'esprit pusillanime et étréci || angustis disputationibus illigati = empêtrés dans des discussions étroites || angustum iter tero = suivre un étroit sentier || angusta atque concisa oratio = un discours court et concis || angusti claustra Pelori = Le détroit du Pélore (Messine) || angusto clavo contentus = heureux de la dignité de cavalier || angustus odor rosae = rose qui a peu d'odeur || angustus exitus portarum = l'étroit passage des porte (ouverture) || angusti terminus aevi = la limite d'une vie brève || angusti fastigia coni = l'extrémité d'un cône allongé || angustae fauces aditusque maligni = gouffres et passages étroits || angusto versus includere torno = polir minutieusement des vers || angustam amice pauperiem patior = endurer avec sérénité les pénuries de la pauvreté || angusti rarescent claustra Pelori = devant toi s'ouvrira l'écluse de le détroit du Pélore (Messine) || angustus is trames a L. Domitio aggeratus = Celui-là (était) un étroit passage construit par Lucius Domitien || aquatione longa et angusta utor || angustissimum habet dies gyrum = le cercle du jour est très étroit || angustum citra pontum Nepheleidos Helles = Au-delà de l'étroit de mer de la fille de Néphélé (l'Hellespont) || angusto exitu se ipsi premebant = ils se pressaient les uns les autres à cause de l'étroite sortie || angusta re frumentaria utor = avoir peu de blé || aestuat angusto limite mundi = (Alexandre) se trouve à l'étroit dans le monde || angusta re frumentaria utebatur = il avait un approvisionnement restreint || angustum formica terens iter = la fourmi foulant un étroit sentier || angustus in ipso fit nodo sinus = on pratique dans le nœud un petit creux || ubi angustae fauces coartant iter || angustae miseraeque brevissima vitae portio = cette partie aussi brève d'un vie étroite et misère || balneolum angustum, tenebricosum ex consuetudine antiqua || qua se trudunt gemmae, angustus in ipso fit nodo sinus || habebat … rex castra in continenti, a qua urbem angustum fretum dirimit || alias angustius pabulabantur alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant = tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval || aureum crepitaculum cuius per angustam lamminam in modum baltei recurvatam traiectae mediae paucae virgulae Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |