Dictionnaire Latin-Françaiscŏĕo
[cŏĕo], cŏis, coii, cŏire, coitum verbe transitif e intransitif anomal Voir la déclinaison de ce mot 1 (intransitif) aller ou venir ensemble, se retrouver, se rassembler, se rencontrer, se réunir 2 (intransitif) s'approcher d'une manière hostile, se bagarrer 3 (intransitif) s'accoupler 4 médecine (intransitif) guérir, se cicatriser 5 (intransitif) s'allier, s'unir, s'associer 6 (intransitif) (des liquides) se geler, s'épaissir 7 (transitif) signer un pacte, créer une alliance permalink
Locutions, expressions et exemplesalicui coeo = s'accoupler avec quelqu'un || ad sanum coeo = guérir || aves coeunt || societatem coeo || vocis via coibat || arteria incisa non coit = l'artère coupée ne se ferme pas || alii aliunde coibant = il venaient l'un par ci l'autre par l'autre || bitumen in densitatem coit = le bitume se condense || Caesar cum eo coire per Arrium cogitat = César songe à s'entendre avec lui par l'entremise d'Arrius || cicatrix in hac arbore non coït = la blessure faite à cet arbre ne se ferme pas || Arcadibus coit in praecordia sanguis || apes trepidae inter se coeunt = les abeilles dans la grande agitation se réunissent entre elles || apud eos parentibus stupro coire cum liberis fas est = chez ces (gens) il est licite que les parents s'unissent avec leurs enfants || avaritiam praefers qui societatem coieris de municipis fortunis cum alienissimo Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |