Dictionnaire Latin-Françaisconflīgo
[conflīgo], conflīgis, conflixi, conflīgĕre, conflictum verbe transitif e intransitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (intransitif) heurter, s'entrechoquer 2 (intransitif) combattre, lutter, se battre 3 (intransitif) droit être en conflit 4 (transitif) opposer, confronter permalink
Locutions, expressions et exemplesadversus classem confligo = lutter contre une flotte || causae quae inter se confligunt || armis confligo ou pugno = se battre les armes à la main || alienissimo sibi loco conflixit = il livra bataille dans un endroit qui lui était particulièrement défavorable || adversi venti confligunt = les vents contraires s'entrechoquent || ad confligendum venientibus undique Poenis = quand les Carthaginois venaient nous combattre (nous attaquaient) de tous les côtés || causas ipsas quae inter se confligunt || acie decerno (ou pugno, ou confligo, ou dimico) = combattre dans un champ ouvert || biremes magno pugnatorum numero conflixerunt || adversus Rhodiorum classem in Pamphilio mari conflixit = il eut un accrochage dans la mer de Pamphylie avec la flotte de Rhodes || bona spes cum omnium rerum desperatione confligit = c'est la lutte du bon espoir contre le désespoir total || adversus morem militarem et numen deorum ausus es cum hoste confligere = contre la coutume militaire et la volonté des dieux tu as osé te mesurer à l'ennemi Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |