Dictionnaire Latin-Françaisiūro
[iūro], iūras, iuravi, iūrāre, iuratum verbe transitif e intransitif I conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (intransitif) jurer, prêter serment, promettre solennellement 2 (intransitif; in + accusatif) comploter, ourdir, conjurer, conspirer 3 (transitif) jurer, affirmer par un serment 4 (transitif) appeler comme témoin, prêter serment pour 5 (transitif) nier par un serment permalink
Locutions, expressions et exemplesalicui ou in nomen alicuius iurare = prêter serment de fidélité à quelqu'un || ius iurandum || ad ius iurandum aliquem = faire prêter serment à quelqu'un || iuro in legem || iuro lingua || iuro in verba || carmine iuro || calumniam iuro ou de calumnia iuro = jurer qu'on n'accuse pas de mauvaise foi || bonam copiam iuro || alicui iusiurandum do = prêter serment à quelqu'un || adactio iuris iurandi = obligation de prêter serment || aliquem iure iurando adigo = contraindre quelqu'un à jurer, faire jurer quelqu'un || Iovem lapidem iuro || alieno iure iurando stari quam suo mavult = il préfère que l'on se tienne au serment d'autrui plutôt qu'au sien || ad ius iurandum patrandum id est sanciendum foedus = pour appliquer les formalités du serment, soit pour établir un pacte || Labienus iuravit, se, nisi victorem, in castra non reversurum = Labiénus jura de ne rentrer au camp que vainqueur || abi quaerere, ubi iurando tuo satis sit subsidi = va chercher là où l'on se fie de ta parole || ad matrem eius devenias domum, expurges, iures = va chez ta mère, justifie-toi, jure || adicit ius iurandum, non ferro, non veneno vim adlaturum = il ajoute la promesse qu'il ne cherchera pas de tuer (Mithridate) ni avec le fer ni avec le poison || aiunt una voce omnes iudices ne is iuraret reclamasse (= reclamavisse) = l'on raconte que tous les juges s'opposèrent en protestant d'une seul voix contre qui prêtait serment Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |