GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



ŏportet
verbe intransitif impersonnel

Voir la déclinaison de ce mot

1 il faut, il est nécessaire, il est opportun
2 le hasard veut que

permalink
<<  ŏpōrŏthēce oportūnē  >>

Locutions, expressions et exemples


anne oportuit? = pourquoi, aurais-je dû ? || ad me redeat oportet = il doit revenir vers moi || vos irae indulgere oportet || clatros interesse oportet pede = il faut que les barreaux soient espacés d'un pied || adprobant ita fieri oportere = ils reconnaissent que l'on devait avancer ainsi || aquam marinam fervefacere oportet || causa subesse oportet easdem = il faut qu'il y ait à la base les mêmes causes || celerem oportet esse amatoris manum || labaris oportet et arietes et cadas || vos illud oportet bonum faciatis || ad quam altitudinem extolli aedificia oporteat = à quelle hauteur soit-il nécessaire ériger les bâtiments || ut inter bonos bene agere oportet = il faut bien agir comme il convient entre bonnes gens || voluntario maleficio veniam dari non oportere || animum auditoris mitem conficere oportet = il convient de modérer l'esprit de qui est à l'écoute || causas omnino subesse oportet easdem || aut regem aut fatuum nasci oportere || aut incendium oportet fiat aut aliquis animam abiciat || accedat huc suavitas quaedam oportet morum = à cela il faut rajouter une certaine grâce dans la conversation || agrum alternis annis relinqui oportet = il faut laisser la terre se reposer une année oui et une non || alte et ut oportet a capite repetis quod quaerimus = tu reprends de haut et, comme il convient, à sa source la question que nous traitons || ad Brutum adeundi legatis potestatem (oportet) fecerit = il faut qu'il ait permis à la délégation de se rendre auprès de Brutus || an ea res agebatur ut etiam aegrotos deferri oporteret? = ou bien il s'agissait d'une question qui obligeait de transporter dans la salle aussi les malades ? || a recta conscientia transversum unguem non oportet discedo = il ne faut pas s'écarter d'un poil du droit chemin || boves fiscellas habere oportet ne herbas sectentur || damnatum poenam sequi oportebat ut igni cremaretur = condamné, il devait subir comme peine le supplice du feu || aiunt nimia resecari oportere naturalia relinqui = ils disent qu'il faut éliminer les excès et garder ce qui tient à la nature || amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio non detrimento esse oportere = (discours indirect) l'amitié du peuple romain devait lui apporter honneur et profit et non lui causer du tort || nam te scire, deos quoniam propius contingis, oportet || abesse hanc aetatem longe a sepulchro negant oportere = on dit que ceux de mon âge ne doivent pas s'éloigner du tombeau || ab hominibus doctis accepimus … ex malis eligere minima oportere = nous avons appris par les philosophes qu'il est opportun de choisir le mal le mineur || clarorum hominum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations || ad mortem te, Catilina, duci iussu consulis iam pridem oportebat = depuis longtemps, Catilina, t'aurais dû être condamné à mort pour ordre des consuls


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:OPORTET100}} ---CACHE---