Dictionnaire Latin-Françaisperdo
[perdo], perdis, perdidi, perdĕre, perditum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 perdre, détruire, rendre malheureux, provoquer la ruine 2 gâcher, gaspiller, abîmer, gâter, dissiper, dilapider 3 ruiner, gâter, affaiblir, corrompre 4 ne plus avoir, être privé de 5 perdre au jeu permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquem perdo veneno = empoisonner quelqu'un || aquam perdo = mal employer son temps de parole, perdre son temps (perdre l'eau, de la clepsydre qui mesure le temps de parole) || aliquem amando perdere = ruiner quelqu'un avec son amour || at te di perdant! = toi, que les dieux te confondent || capitis te perdam || causam ou litem perdo || oculos amitto ou perdo || ambos perdidit oculos = il a perdu les deux yeux || amisit vitam at non perdidit = il sacrifia sa vie, mais sa vie ne fut pas gâchée || ubi illic est scelus qui perdidit me? = où est—il, ce scélérat qui m'a perdu? || aliquem necopinum perdo sagitta = tuer quelqu'un avec une flèche pendant qu'il ne l'attend pas || perdo omnia ad assem || operam ludo ou perdo || aliquid in omne tempus perdidisse = avoir perdu quelque chose pour toujours || oleum et operam perdo || capitis te perdam ego et filiam || cave … ne Bithyna negotia perdas || at te Iuppiter dique omnes perdant! || spem abicio ou perdo, ou depono, ou omitto || aleam exercent tanta lucrandi perdendive temeritate ut … = ils jouent aux dés épris par une telle passion de gagner ou perdre que … || aliquis mihi venenum dedit sed vim suam remixtum cibo perdidit = quelqu'un m'a donné du poison que, mélangé à la nourriture, a perdu son efficacité || pace vestra liceat dixisse, primi omnium eloquentiam perdidistis! = qu'il me soit permis de vous le dire, c'est vous, les tout premiers, qui avez ruiné l'éloquence || civitatem in Catonis et in ipsius Bruti fide locatam … funditus perdidissem Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |