Dictionnaire Latin-Françaisrĕprĕhendo
[rĕprĕhendo], rĕprĕhendis, reprehendi, rĕprĕhendĕre, reprehensum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 retenir, arrêter 2 reprendre, récupérer 3 blâmer, reprocher, gronder, réprimander 4 rhétorique réfuter permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquem in ou de aliqua re reprehendo = blâmer quelqu'un à propos de quelque chose || aliquid in aliquo reprehendo = reprendre quelque chose dans quelqu'un || apertiora sunt ad reprehendendum = ces choses offrent plus le flanc à la critique || do ansas ad reprehendendum || aliquem manu prehendo ou reprehendo = saisir quelqu'un par la main || ansas alicui ad reprehendendum do = présenter le flanc aux critiques de quelqu'un || alter alterius iudicium reprehendit = tous deux blâment réciproquement leur jugement || do tamquam ansas ad reprehendendum = donner pour ainsi dire des anses à la critique (prêter le flanc) || age, quaeso, tu nihil in magno doctus reprehendis Homero? = allons, de grâce, toi avec ta doctrine, tu n'as pas quelque chose à critiquer du grand Homère ? || Galbam quem hominem probe commeminisse se aiebat … reprehendere solebat || carmen reprehendite, quod … multa litura … praesectum deciens non castigavit ad unguem || audistis quaestoriam rationem relatam legationem non nisi condemnato et eiecto qui posset reprehendere = vous avez entendu que les comptes de la questure ont été remis, que ceux de la légation l'ont été seulement après la condamnation et l'expulsion de celui qui pouvait en faire la critique Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |