Dictionnaire Latin-Françaisspēs [spes], spei
nom féminin V déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 espoir, souhait 2 expectative, attente 3 perspective, projet pour le future 4 l'Espoir, personnifiée et vénérée en tant que déesse permalink
Locutions, expressions et exemplesin spe sum || ad spem alicuius rei = dans l'espoir de quelque chose, en prévision de || in spe || alicui spem praecido = retrancher l'espoir de quelqu'un || animo aut spe = en pensée ou en espérance || ab hac spe repulsi = déçus dans cette espérance || a spe destitutus = déçu dans son espoir || a spe decido = être déçu dans un souhait || bona spes = le bon espoir || aura spei || ad fugam spes = espoir de fuir || ad spem (+ génitif) = dans l'espoir de, en vue de, pour || aliquem ad spem moror = amoindrir l'espoir de quelqu'un || alicui spem facio = provoquer l'espoir || alo spem = alimenter l'espoir || alicui spem infero = donner à quelqu'un de l'espoir || accendo spem = susciter l'espérance || adduco aliquem in spem = faire espérer quelqu'un || cecidit spes || aliquid spe exspecto = espérer quelque chose, souhaiter vivement quelque chose || aliquid spe concipio = tendre ses espérances vers quelque chose || de ou a (ab) spe decido || habeo spem de aliquo || certus spei = assuré dans ses espérances || citra spem || spem fallo || castra, vestrae spes = ce camp, votre espoir || aliquem in spem voco = inviter quelqu'un à espérer || acquiesco spei = s'abandonner à l'espoir || aliquid in spem ostendo = montrer en perspective quelque chose d'heureux, laisser entrevoir quelque chose d'heureux. || ubi loci sunt spes meae? || ab omni spe derelicti = désespérés, sans aucun espoir || alicui spem vivendi praecido = retrancher à quelqu'un l'espoir de vivre || ad spem amicitiae Romanorum = dans l'espoir d'obtenir l'amitié des Romains || ad omnem auram spei = à tout haleine d'espoir || a tanta destitutus spe = en voyant se dissiper autant d'espoir || ad meliorem spem inclinatio = un penchant des esprits pour un plus grand espoir || aliquem spei animorumque impleo = remplir quelqu'un d'espoir et d'ardeur || ad spem erigo (ou excito) = inciter, exhorter à l'espoir || contra ou praeter spem || avertunt animos a spe || abrupta undique spe = l'espoir envolé || ad spem eventus respondit = le résultat a répondu aux attentes || ad spem libertatis exardesco = se mettre avec ardeur à espérer la liberté || ambiguus spei ac metus = partagé entre la crainte et l'espoir || ad spem obtinendae veritatis = pour espérer dans le triomphe de la vérité || aliquid in aliorum spe relinquo = laisser espérer quelque chose aux autres || Aulum spe pactionis perpulit uti … = avec l'espoir d'un arrangement il décida Aulus à … || aliquem spe pacis adtineo = amuser quelqu'un par l'espoir de la paix || adulescens summa spe = un jeune homme d'un grand avenir || animo aut spe aliquid suscipio = diriger la pensée ou l'espoir en quelque chose || bonae spei eiuratio = renonce à l'espérance du bien || bonae spei decoquo || animi calent spe = les cœurs sont pleins d'espoir || spem in virtute pono || ab omni spe destitui = être dépourvu de tout espoir || amicitia quam non spes non timor divellit = l'amitié que ni l'espoir ni la crainte peut détruire || adimo alicui spem, vitam, somnum = enlever à quelqu'un l'espoir, la vie, le sommeil || a spe societatis Prusiae decidit = il a perdu l'espoir d'une alliance avec Prusias || in spem adducor ou ingredior, ou venio || bellum spe omnium serius fuit || alternant spesque timorque fidem = l'espoir et la crainte rendent la confiance alterne || animos spe falsa inflo = remplir les esprits d'un faux espoir || a tanta repente destitutus spe = privé soudainement d'autant d'espoir || aliquem spes praedandi ab agricultura revocat = l'espérance de faire un butin détourne quelqu'un du travail champêtre || absisto spe labefactandae fidei = abandonner l'espoir de susciter la fidélité || bonam spem praelucet in posterum || ad consulatus spem cum attolleret animos = en élevant son esprit (ses propres prétentions) jusqu'à espérer le Consulat || ad spem estis inanem pacis devoluti = vous vous êtes laissé entraîner à de vains espoirs de paix || aditum nefariae spei praeparans = en préparant l'occasion pour l'infâme dessein || animo spem regni concipio = concevoir l'espoir de régner || aeger mora et spei impatiens = aigri par l'attente et jamais supportant de (continuer d') espérer || ad auctoritatis pristinae spem reviresco = reprendre de la force dans l'espoir de retrouver son ancienne autorité || agrarii se in spem legis erexerant = ceux qui aspiraient à l'attribution des terres avaient pris le courage en espérant dans l'approbation de la loi (agraire) || animis spe metuque pendentibus = étant les esprits en suspens entre espoir et crainte || vix spes animo capit || animo spem inanem haurio = se repaître en imagination d'un espoir chimérique || alicui spem in alium diem prorogo = renvoyer les espérances de quelqu'un à un autre jour (les ajourner) || spem alicui affero ou do, ou facio || alicui metum ou spem ou desperationem facio = faire (ou induire à) craindre ou à espérer ou désespérer quelqu'un || ad spem et fiduciam erexere (= erexerunt) torpentes = ils remontèrent vers l'espoir et la confiance (les esprits) abattus || ad spem eos adiuvabat quod Liger creverat = dans cet espoir ils étaient facilités du fait que la Loire avait grossit || adeo ad binas spes pertinax animus est = au point que l'esprit perdure dans les bonnes espérances || bellum quidem spe omnium serius fuit = et pourtant la guerre eut lieu plus tard qu'on ne s'y attendait || spem eripio ou praecido, ou fallo, ou incido || anceps spes et metus miscebant animos = une espérance incertaine et une crainte remuer les esprits || canis semper ad spem venturi hiat = (le chien) ouvre toujours la gueule dans l'attente de quelque chose à venir || eunt in pugnam irarum speique pleni || Maecenas, nostrae spes invidiosa iuventae || animos ad spem liberalioris fortunae fecit = il (l')encouragea à espérer dans une condition plus digne d'homme libre || Gallis ad temptanda castra spes defuit || spem abicio ou perdo, ou depono, ou omitto || dabit ipsa feracem spes animum || amicitia bonam spem praelucet in posterum = l'amitié fait luire une heureuse espérance pour l'avenir || animo spem turbidus hausit inanem = farouche il but avec son âme ce fallacieux espoir || capella gemellos, spem gregis reliquit = la chèvre a abandonné deux jumeaux, l'espoir de mon troupeau || dat negotium Blaeso ceteros … ad spem proliceret || ubi de flumine transeundo spem se fefellisse intellexerunt || cavete ne spe praesentis pacis perpetuam pacem amittatis = prenez garde que l'espoir d'une paix présente ne vous fasse perdre une paix indéfinie || accusabant amici quod spe pacis legationem suscepissem = les amis (me) reprochent de ne pas avoir reçu l'ambassade, en espérant dans la paix || ad quam spem tam perfidiosum, tam importunum animal reservetis? = Que-ce que l'on peut espérer d'un brute aussi perfide et mauvais ? || ad quam spem alioqui quietissimum hortatur natalium splendor = malgré il ne soit pas du tout ambitieux, il est stimulé dans cet espoir (de devenir préteur) la noblesse de sa naissance || volucri semper spe et cogitatione rapiuntur a domo || bona spes cum omnium rerum desperatione confligit = c'est la lutte du bon espoir contre le désespoir total || aut vincentibus spes aut pulsis ira adgregat suos = sont-ils vainqueurs ? c'est l'espoir qui rassemble à leur côtés leurs compagnons ? ; sont-il repoussés ? c'est la colère || Ascanium surgentem et spes heredis Iuli respice = pense à Ascagne qui grandit et aux espoirs de Iule ton héritier || antequam de accusatione dico de accusatorum spe pauca dicam = avant de parler de l'accusation, je dirai quelques mots sur l'espoir des accusateurs || celsi … et spe haud dubia feroces in proelium vadunt || ad Caesarem omnes qui cum timore aut mala spe vivant accessuros = (je vois) qu'ils s'adresseront à César tous ceux qui vivent dans la crainte ou || augendi imperii neque voluntate ulla motus neque spe || ante quam spei nostrae finem captis Veiis imposuerimus = avant d'avoir réalisé nos espérances avec la prise de Véies || a spe metu partibus rei publicae animus liber = âme libre d'espérances, de craintes, d'esprit de part || adventus L. Nasidii summa spe et voluntate civitatem compleverant = l'arrivée de L. Nasidius avait porté à leur comble les espérances et l'empressement de la cité || A. Hirtius, cuius imbecillitatem valetudinis animi virtus et spes victoriae confirmavit = Aulus Hirtius, auquel la force de l'âme et l'espoir de la victoire ont redonné la vigueur à sa santé précaire || arma tantum ferrumque in dextris velut solas reliquias spei suae intuentes Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |