accerso, īvi, ītum, -ere faire venir, (on trouve aussi les formes arcesso, arcessere). capessere prendre, entreprendre. facessere faire de la peine à quelqu'un. lacessere harceler. incesso, incessivi et incessi (sans supin), -ere attaquer. 186. Verbes en -sco qui ne sont pas des inchoatifs, ou dont on ne connaît plus le verbe simple : cresco, crevi, cretum, -ere croître ; concresco, decresco, excresco ; accresco, incresco et sicresco (sans supin). nosco, nōvi, notum, -ere apprendre à connaître (fréquentatif noscito) ; ignosco, dignosco ; agnosco et cognosco ont agnitum et cognitum. pasco, pāvi, pastum, -ere mener paître ; depasco. quiesco, quievi, quietum, -ere se reposer ; acquiesco, conquiesco, requiesco. suesco, suevi, suetum, -ere accoutumer ; adsuesco, consuesco, insuesco, desuesco. compesco, -pescui (sans supin), -ere dompter, réprimer. dispesco, -pescui (sans supin), -ere séparer, diviser. disco, didici (sans supin ; participe disciturus), -ere, apprendre ; addisco (addidici), edisco, dedisco. ;posco, poposci (sans supin), -ere demander ; deposco (depoposci), reposco, exposco. glisco (sans parfait et sans supin), -ere s'accroître, se repandre. hisco (sans parfait et sans supin), -ere ouvrir la bouche. Chapitre XXX Verbes inchoatifs en -sco 187. Les verbes inchoatifs (inchoativa) sont en partie dérivés de verbes (inchoatifs verbaux, inchoativa verbalia) en partie de substantifs au d'adjectifs (inchoatifs nominaux, inchoativa nominalia). Les inchoatifs verbaux ont toujours le parfait du verbe, d'ou ils dérivent ; les autres, quand ils en ont, le forment d'une manière analogue. Il n'y a qu'un petit nombre d'inchoatifs qui gardent aussi le supin des verbes, dont ils dérivent. Inchoatifs verbaux 188. avec le parfait de leurs verbes simples :acesco (aceo), acui, -ere devenir aigre, s'aigrir ; coacesco, peracesco. aresco (areo), arui, -ere devenir sec, sécher. calesco (caleo), calui, -ere devenir chaud.
|
Ën piemontèis |