Dictionnaire Français-Latina
nom masculin et préposition (lettre, la première de l'alphabet) A littera [-æ, f.] à nom masculin et préposition 1 (d'attribution) traduire par le datif 2 (avantage et désavantage) traduire par le datif 3 (lieu : situation) in + ablatif 4 (lieu : situation avec les noms de villes et de petites îles) on utilise le cas locatif (Romæ) ou l'ablatif (Athenis) 5 (lieu : direction) ad, in + accusatif 6 (lieu : direction avec les noms de villes et de petites îles) traduire par l'accusatif 7 (temps précis) traduire par l'ablatif 8 (âge) puer, vir + génitif | natus + accusatif du nombre | agens + accusatif de l'ordinal + 1 9 (distance), traduire par l'accusatif ou le génitif ou l'ablatif ou par spatio, intervallo + génitif 10 (but) ad + accusatif ou + datif | in + accusatif | causā ou gratiā + genitif ou + datif 11 (manière) cum + l'ablatif ou par le seul ablatif 12 (cause) traduire par l'ablatif ou ob, propter + accusatif ou par l'ablatif absolu 13 (moyen) traduire par l'ablatif 14 (peine) traduire par l'ablatif 15 (prix) traduire par l'ablatif ou le génitif 16 (limitation) traduire par l'ablatif 17 (sans ne proposition finale) ut, ne + subjonctif ou supin actif si elle est régie par des verbes de mouvement 18 (dans une proposition déclarative ou une subordonnée causale) quod + indicatif 19 (proposition hypothétique) si, nisi, si non + indicatif ou subjonctif 20 (subordonnée temporelle) ut, ubi + indicatif ou par l'ablatif absolu permalink
Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |