GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



admŏnĕo
[admŏnĕo], admŏnes, admonui, admŏnēre, admonitum
verbe transitif II conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 rappeler, se souvenir, faire rappeler (+ l'accusatif de la personne et de + ablatif ou génitif de la chose)
2 avertir, mettre en garde, réprimander, recommander, exhorter, informer, conseiller
3 reprocher, blâmer, gronder, corriger, punir

permalink
<<  admŏnens admŏnĕor  >>

Locutions, expressions et exemples


admoneo (+ infinitif) = avertir que, annoncer que, rappeler que || admoneo ut = avertir de, engager à || admoneo ne = engager à ne pas || admoneo aliquem alicuius rei (ou de aliqua re) = faire souvenir quelqu'un de quelque chose attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose || admoneo aliquem (+ subjonctif) || admonuit biiugos = il éperonna la paire de chevaux || aliquem de aliqua re admoneo ou commoneo = faire souvenir quelqu'un de quelque chose || ad aurem admoneo aliquem = avertir quelqu'un à l'oreille || admonemus cives nos eorum esse = nous rappelons que nous sommes leurs concitoyens || Caninius me admonuit ut scriberem || admoneo ut verum excutiat = exhorter à découvrir la vérité || admoneo liberos verberibus = corriger ses enfants en les frappant || admonem quiddam, quod cavebimus = ils me signalent un danger, contre lequel je serai en garde || biiugos telo admoneo = exciter l'attelage du fer de son javelot || admonuit maioribus negotiis abstineret = il (le) mit en garde de se tenir loin des affaires les plus importantes || admonebant alios supplicium ex se peti = ils rappelaient aux autres que c'était un châtiment qu'on voulait tirer d'eux || admones me ne omnia cum eo ad te pertinentia communicem = tu me prie de ne pas lui rapporter tout ce qui te concerne || admonebat alium egestatis, alium cupiditatis suae = il rappelait à l'un son dénuement, à l'autre ses convoitises || adversae res admonuerunt religionum = les adversités nous firent rappeler le culte des dieux || Catilina admonebat alium egestatis, alium cupiditatis suae || hunc admonet iter caute faciat = il l'avertit d'être sur ses gardes au cours de son voyage || admoneo paterni beneficii ac pro eo gratiam repeto = il rappelait le bienfait paternel et pour cela il demandait de la gratitude || admonebit autem nemo alius nisi = pour m'avertir il n'y aura que || cedendum … ignavi specie prudentium admonebant || admonebat praetores ne paterentur nomen suum commissionibus obsolefieri = il mettait en garde les préteurs de ne pas permettre qu'on abusasse de son nom dans les discours littéraires || admonent quidam esse thesaurum publicum sub terra = certains rappellent qu'il y un dépôt souterrain du trésor de l'État || admonebat me res ut hoc quoque loco intermissionem eloquentiae, ne dicam interitum, deplorarem = l'occasion me poussait à déplorer aussi là une interruption, pour ne pas dire la fin, de l'éloquence || admonent deinde quidam esse thesaurum publicum sub terra, saxo quadrato septum = alors quelqu'un se rappelle qu'il y a le dépôt publique souterrain, fermé par des pierres carrées


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:ADMONEO100}} ---CACHE---