GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



adsum
[adsum], ades, adesse, adfui
verbe intransitif anomal

Voir la déclinaison de ce mot

1 se trouver, être présent, être à côté
2 s'approcher, venir, être prêt, être imminent
3 assister (un politiciens), défendre, secourir, soutenir, favoriser, parrainer
4 se présenter, comparaître, se montrer, participer

permalink
<<  adsultŭs adsūmens  >>

Locutions, expressions et exemples


ades, adeste = sois présent, soyez présents (approche, approchez) || adsum alicui rei = assister à quelque chose, y prendre part, y coopérer || adsum alicui = être auprès de quelqu'un, se présenter à quelqu'un (devant quelqu'un) || adest propinque = elle est là, tout à côté || adsum ad imperandum = être prêt, être appelé au commandement || ad diem adsum = y être au jour préfixé || adeste cum silentio = rester écouter le silence || adsum diem = être proche du jour, le jour étant imminent || adsum (ad iudicium) = comparaître en justice || ad portam adsum = se trouver (venir) à la porte de la ville || adfuit fortuna incepto = la fortune favorisa l'entreprise || ad suffragium adsum = prendre part au vote || ades ad parendum = soit prêt à obéir || adest a milite = il est là venant de la part du militaire || alicui virtus adest = quelqu'un possède la vertu || adsum alicui in iudicio = assister quelqu'un en justice || adsum alicui in consilio = assister quelqu'un dans une délibération, être conseiller de quelqu'un || alicui praesto sum ou adsum = se trouver avec quelqu'un ou se présenter ; être à disposition de quelqu'un || alicui auxilio sum ou adsum = être d'aide pour quelqu'un || adsum amicis = j'assiste les amis (dans les procès) || adsum animis (ou animo) = être présent d'esprit, faire attention. b être présent de cœur, avoir du courage || adest ad tabulam = il assiste aux enchères || ades dum = attends un moment || adsum in tabernaculo = être dans la tente || adsum finem = être proche de la fin, la fin étant imminente || adsum sacris = assister aux sacrifices || adesse iubebat = Verrès ordonnait de comparaître || ad tempus adsum = être présent au moment voulu || adesse iubeo = sommer de comparaître || adfui percupide = j'y assistai avec beaucoup d'empressement, de curiosité || Kalendis Decembrius adesse = aux calendes de décembre || circumspicedum te, ne quis adsit arbiter = il faut que tu veilles attentivement qu'aucun témoin ne soit présent || Arimini adsum = se trouver (venir) à Ariminum || adsum in aliqua re decernenda = prendre part à la rédaction d'un décret || adsum in pugna = prendre part à la bataille || adsum qui feci = me voici, l'auteur de tout || adsum in senatum = apparaître à une séance du Sénat ; se présenter au Sénat || ceteri qui adestis || aderat maturus uterque = tous les deux arrivaient tôt sur place || ad id solum, quod adest, se accommodat = (la bête) s'adapte seulement à ce qui lui est proche || aderant unguenta, coronae = il y avait là parfums, couronnes || aderat frequens, advocabat = il était toujours là, il convoquait ses amis || aderant auxilium orantes = ils se présentaient pour demander de l'aide || ad limen consulis adsum = se présenter à la porte du consul || adsum auxilio tibi = je suis venu pour t'aider || Caesar … ubique aderat || adsunt Kalendae ianuariae = nous voici aux calendes de janvier || adest, instat, urget = il arrive, il pousse, il presse || adeste, cives, adeste commilitones! = à moi, citoyens, à moi, compagnons d'armes ! || votis annuo ou adsum = exaucer les voeux || adest viridantia Tempe = la verdoyante (vallée de) Tempé se montre || advorsum hostes aderant = ils restaient regarder du côté des ennemis || adsunt vicini eius loci = il y a ici des personnes du voisinage || adsum decreto scribendo = prendre part à la rédaction d'un décret || adesse Romanos nuntiatur = on annonce l'arrivée des Romains || auctoribus qui aderant ut sequeretur || adesse in senatum iussit = il m'ordonna de venir au sénat || adsum in Capitolio iussit = être à la séance du Sénat || adsunt Puteoli toti = toute la ville de Pouzzoles est ici présente || adesse omnes animis = ayez tous l'esprit attentif || adsum praesens praesenti tibi = me voici devant toi en personne || adsum rei agendae = participer à l'entreprise || adesse exitium canebant = ils prédisaient une fin rapprochée || adero praesensque videbor = je serai là-bas on me verra personnellement || adeste, quaeso, atque audite = approchez, je vous prie, et écoutez || audito Caesarem adesse = quand on apprit que César était là || ad rem divinam adsum = participer à un sacrifice || o si solitae quicquam virtutis adesset! || adest ad tabulam, licetur Aebutius = Aebutius participe à l'enchère et fait son offre || aderam Laenati et Rupilio consulibus in consilio = je faisais parti du conseil qui assistait les consules Laenas et Rupilius || vociferantes adesse supremam horam || adsum, ne censionem semper facias = je suis là pour te faire arrêter de me dire «il me semble ainsi» || ades animo et omitte timorem = rassure-toi et bannis ton effroi || paene … decidi, ni adesses = j'allais tomber … si tu ne t'étais trouvé là, || adsunt, me expetunt. Fer mi auxilium = les voici, c'est moi qu'il veulent, aide-moi || adest vir summa religione = est là pour témoigner un homme de la plus haute conscience || Cimmeriis ignes tamen aderant = les Cimmériens avaient tout de même le feu à leur disposition || adventare et propre adesse iam debes = ton devoir est d'être sur le point d'arriver et presque d'être déjà là || anser Gallos adesse canebat = l'oie annonçait que les Gaulois approchaient || ea mente discessi ut adessem Kalendis Ianuariis || celabis homines, quid iis adsit commoditatis? = tu cacheras à tes semblables l'avantage qui est à leur portée ? || Carthagini … adesse videbatur praesens excidium = il semblait qu'une catastrophe imminente menaçait Carthage || causatus nondum adesse fatalem horam = alléguant que son heure fatale n'était pas encore venue || adsum scribendo senatus consulo (ou decreto) = être présent au libellé d'un décret du Sénat || paene in foveam decidi, ni hic adesses || aderat Venus et remisso filius arcu = il y avait Vénus et son fils, avec l'arc détendu || adsint plebei parvae funeris exsequiae = que j'aie des humbles honneurs d'une funérailles de plébéien || aderant legati coloniarum auxilium orantes = des ambassadeurs des colonies étaient présents pour supplier de l'aide || adesse legiones gaudio alacres fremunt = tous bondissant de joie fêtent par leurs murmures l'arrivée des légions || ades et primi lege litoris oram = viens à mon aide et longe le bord de la côte (= n'examine pas les détails) || ades, inquit, animo et omitte timorem = fais attention, il me dit, et abandonne toute crainte || ades ad imperandum vel ad parendum potius = prépare-toi à l'ordre ou plutôt à l'obéissance || adfuit Allecto brevibus torquata colubris = Alecto était présente, parée d'un collier de petits serpents || citat reum, non respondit ; citat accusatorem… ; citatus accusator non respondit, non adfuit = il appelle le défendeur, celui-ci ne répondit pas ; il appelle l'accusateur… ; l'accusateur ne répondit pas à l'appel, ne se présenta pas || belua ad id solum, quod adest quodque praesens est, se accommodat || aberat omnis dolor, qui si adesset non molliter ferret = toute douleur était loin de lui, mais même si une aller survenir, il l'aurait supporté sans faiblesses || aderat citus equo Numida cum atrocibus mandatis = un Numide était rapidement arrivé à cheval avec des ordres inexorables || adeste, hendecasyllabi, quot estis omnes undique, quotquot estis omnes = venez, hendécasyllabes, tous de partout et || ante oculos maestissimus Hector visus adesse mihi = il me sembla d'avoir devant les yeux Hector très triste || aderat iam annus, quo proconsulatum Africae et Asiae sortiretur = il était désormais l'année à laquelle on devait tirer au sort les proconsulats d'Afrique et d'Asie || adice quod nihil honeste fit nisi cui totus animus incubuit atque adfuit = ajoute qu'aucune action peut être noble, exceptée celle à laquelle l'âme a participé totalement || Civilis consilii ambiguus, cunctos qui aderant in verba Vespasiani adigit = Civilis, ne sachant quelle décision prendre, oblige tous ceux qui étaient là à prêter serment à Vespasien || aderant illi fratres cladibus amici quantulum quantulum ferentes auxilium = ils intervinrent aussi les frères, décidés à porter à l'ami en trouble un peu de cette aide qu'ils pouvaient lui fournir


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:ADSUM100}} ---CACHE---