Dictionnaire Latin-Françaisadtŭlo
[adtŭlo], adtŭlis, adtŭlĕre verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 porter 2 rapporter, relater 3 pourvoir, offrir 4 alléguer, produire, fournir permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquid ad aliquem (alicui) adfero = apporter quelque chose à quelqu'un || adfero ut (+ subjonctif) = apporter l’ordre de || adfero (+ infinitif) = annoncer que, rapporter que … || alicui rei adfero = saisir une chose, l'attraper || ad te litteras attuli = je t'ai remis la lettre || adfero nuntium de aliqua re = rapporter une nouvelle sur quelque chose || adfero bellum = apporter la guerre || adfero testimonium = produire un témoignage || aliquid de me ficti adferebat = il apportait quelques inventions mensongères sur mon compte || adfero pacem = apporter la paix || adfero rationem = fournir une raison || adfero litteras ad aliquem = apporter une lettre à quelqu'un. || adfero mihi manus = se tuer de sa propre main || boni aliquid adtulimus iuventuti = j'ai apporté quelques avantages (j'ai rendu qq service) à la jeunesse || ad focum adfero ligna = apporter du bois pour le feu || adfers in extis cor non fuisse = tu dis que dans les entrailles de la victime le cœur manquait || pacem, bellum adfero = apporter la paix, la guerre || abi et obsonium adfer = va et amène-toi à manger || vim adfero ou adhibeo alicui || argumentum adfero cur … = apporter une preuve que … || beneficio suo manus adfero || attulit nobis auxilium aetas || candelabrum Romam adfero = apporter un candélabre à Rome || vim adfero ou infero vitae meae || Bacchus requiem mortalibus adfert || arcana se et silenda adferre praefatus || bonas gratias provincia attulit || ad ea quae dixi, adfer si quid habes = en réponse à ce que je t'ai dit, donne-moi ce que tu as || aliquid (multa) adfero cur (quamobrem) = apporter un argument (beaucoup d'arguments) pour prouver que || P. Africano vim in attulisse existimatus est || adfer, quem Fabiano possis praeponere = ville qui tu pourrais préférer à Fabianus || alicui inferias adfero ou mitto ou do ou persolvo = offrir un sacrifice aux mânes de quelqu'un || aliquem cumulum illorum artibus (eloquentia adfert) = (l'éloquence apporte) à leurs sciences quelque chose qui les couronne || adfers haec omnia argumenta, cur dii sint = tu fournis toutes ces preuves pour démontrer l'existence des dieux || adfero non plus mille quingentos aeris = n'apporter pas plus de quinze cents as || adfero non minus ad dicendum auctoritatis quam facultatis = apporter à sa plaidoirie non moins d'autorité que de talent || Batonius autem meros terrores ad me attulit Caesarianos || attulit litteras in quibus erat confirmatius idem illud || adfero res multum et diu cogitatas = j'apporte des propositions longuement et longtemps méditées || accepi a te signatum libellum, quem Anteros attulerat = j'ai reçu, scellé par toi-même, le billet qu'Antéros avait rapporté || adferre enim vas obscaenum iubebatur = en effet il devait ramener un vase de nuit || fabulam ad auris vestras adferre decrevi et en occipio || cladem populo Romano, multas alicui lacrimas adfero = être la cause d'un désastre pour le peuple romain, de bien des larmes pour qqn || ad immortalitatem gloriae plus adfert desideratum esse a suis civibus = être regretté par ses propres concitoyens contribue à l'immortalité de sa gloire || agri fertiles qui multo plus adferunt quam acceperunt = des terres fertiles qui produisent beaucoup plus de blé de ce qu'elles ont reçu || adferunt lumen clavus et purpurae loco insertae = la bande pourpre rajoutée au bon endroit met en valeur (la robe) || bellum pace mutatum plurimum gaudii adfert || apes quicquid attulere disponunt ac per favos digerunt = les abeilles disposent et divisent entre les ruches tout ce qu'elles ramènent || certe ista legatio moram et tarditatem adferet bello || Galba … adludens varie et copiose multas similitudines adferre || attulerant festam eam Germanis noctem ac sollemnibus epulis ludicram || candelabrum e gemmis clarissimis opere mirabili perfectum … Romam cum attulissent Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |