GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



aevitas
[aevitas], aevitatis
nom féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 vie, temps, durée
2 âge, époque de la vie
3 jeunesse
4 maturité, sénilité, vieillesse
5 époque, âge, génération, époque historique
6 (comme adverbe) depuis longtemps

permalink
<<  Aetōlus aeviternus  >>

Locutions, expressions et exemples


qua in aetate = à cet âge-là || id aetatis || aetatem = pendant longtemps | depuis longtemps | pour toujours || aetate ingravescente = pour augmenter le poids de l'âge || aetate inferior = plus jeune d'âge || antecedo aliquem aetate = être plus âgé que quelqu'un || aetatem affero = alléguer le prétexte de l'âge || affecta aetas = âge avancé || aetatis granditatem = âge avancé || a parvula aetate = dès son jeune âge, depuis son enfance || aetas aurea = la génération de l'âge d'or || aetatem causor = prétexter son âge || aetati non absurdum = pas malséant pour cet âge || aetas florida = la fleur de l'âge (la jeunesse) || aetatis fervor = ardeur de l'âge || aetas militaris = âge du service militaire (17 ans) || aetatem expeto = durer éternellement || aetatis excusatio = l'excuse de l'âge (vieillesse) || aetas emendabilis = âge amendable || aetas currit = le temps court || ab alicuius aetate recens = de peu postérieur à quelqu'un || ad puberem aetatem = jusqu'à l'âge de la puberté || ad hoc aetatis = jusqu'à maintenant || aetati aptus = chose appropriée à l'âge || aetas consularis = âge minimum pour être consul (43 ans au temps de Cicéron) || aetatem cum aliquo gero = passer sa vie avec quelqu'un || aetas declinata = âge sur le déclin || aetate declivis = au déclin de l'âge || aetate decursa = au terme de sa carrière || alicui aetate praesto = dépasser quelqu'un en âge || aetate alicui anteeo = dépasser quelqu'un en âge || alieniore aetate = dans un âge moins apte || ago aetatem = passer la vie || aetatem allego = s'excuser sur son âge || aetate adfectus = atteint par l'âge || aetas fescennina = âge faible || aetatis flexus = le déclin de l'âge || aetatis freta = fougue de l'âge || addita aetate = avec l'âge || ad hoc aetatis a pueritia = depuis l'enfance jusqu'à aujourd'hui, jusqu'à mon âge || bona aetas = le bel âge (= la jeunesse) || centenaria aetas = âge de cent ans || aetatis privilegium = droit de l'âge || aetate prior = (de l'âge) majeur || aliquem aetate praecurro = devancer quelqu'un dans le temps || aetas quaestoria = Minimum d'âge requis pour être questeur (31 ou 25 ans) || aetate provectus ou aetate provecta = avancé en âge || aetatis progressus = le progrès de l'âge || aetate praecedo = vieillir || aetatis maturitas = âge mûr || aetas puerilis = l'enfance || aetate robustior = tenant de l'âge plus de force || volat aetas = le temps vole || volatilis aetas || aetas virilis || aetatis verecundia = le respect de l'âge || citerior aetas || aetatis vacatio = exemption causée par l'âge, privilège dû à l'âge || aetas succedit aetati = une époque suit une autre || aetas senatoria = minimum d'âge requis pour être sénateur || aetas praedura = âge rebelle || aetate praecipitata = la vie étant à son déclin || aetatum imprudens = qui ne connaît pas malgré l'âge || aetate integra || aetas imbecilla = l'âge infirme, la faiblesse de l'âge avancé || aetas opportunissima = l'âge le mieux approprié || illud aetatis || aetatis gradu || aetatis flos = la fleur de l'âge (la jeunesse) || aetate non quis obturier (= obtueri) = c'est à cause de l'âge que tu ne voit pas bien (littéralement tu n'est pas en mesure de voir) || aetatum ordinem = la succession chronologique || aetatem patior = bien porter son âge || istuc aetatis || aetas tironum = l'âge des recrues || adfecta iam aetate = dans un âge très avancé || aetati alicuius res absurda = une chose qui jure avec l'âge de quelqu'un || ambo florentes aetate ou aetatibus = tous deux dans la fleur de l'âge || aetas valde longa = période assez longue || aetas illos acuet = l'âge les rendra raisonnables || fabulam aetatis perago = jouer jusqu'au bout le drame de la vie || habeo vitam, aetatem || labor alienus ab aetate nostra = fatigue qui ne convient pas à mon âge (avancé) || aetate integra o integer aevi o aevo = dans la fleur de l'âge || verborum vetus aetas = la vieille génération des mots || aurea aetas ou aureum saeculum = l'âge d'or || aetas feturae habilis = âge convenable pour accoucher || a primis temporibus aetatis = depuis ses premières années de vie || a teneris aetatibus ou a teneris unguiculis = depuis son plus jeune âge || aetatis indeflexa maturitas = la vigueur de l'âge encore dans sa fleur || volat enim aetas || aetatis spatium decurro = parcourir la carrière de la vie || aetatem ou vitam dego = passer la vie || affectus senectute ou aetate = accablé par la vieillesse || attulit nobis auxilium aetas || adulta aetate filius = fils déjà grand || adulta aetas ou firmata aetas = l'age mûr || ab ineunte aetate (ou ab initio aetatis) = depuis le bas âge || ante quaestoriam aetatem = avant d'atteindre l'âge pour être nommé questeur || ago aetatem in litteris = consacrer la vie aux études || aetatem in litibus contero = user sa vie dans les procès || aetatem honoribus anteeo = précéder les années avec les honneurs || aetas atque habitus virginalis = l'âge et l'aspect extérieur d'une vierge || aetates nondum rhetorem capientes = les âges qui ne sont pas encore faits pour l'enseignement de rhéteur || aetatem ingravescentem fero = porter le fardeau de l'âge qui devient de plus en plus lourd || aetate et usu doctus = instruit par l'âge et l'expérience || aetate et sapientia prior = supérieur par âge et sagesse || aetate et virum robore = être dans sa fleur sous le rapport de l'âge et de la vigueur physique || aetate et morbo impeditus = empêché par l'âge avancé et par une maladie || ab ineunte aetate || aetate iam adfectus = déjà touché par la vieillesse || aetatem in litteris duco = passer sa vie dans les lettres || aetatem opportunissimam habes = tu es dans l'âge la plus favorable || aetate iam declinata = quand il était déjà d'âge avancé || aetas simulandi nescia = qui ne connaît pas la simulation || aetatem in aliqua re consumo ou tero = user, consumer sa vie à (dans) une chose || aetas iam corroborata = âge déjà mûr || aetate tam adfecta = d'âge aussi avancé || aetas eius incidit in ea tempora quibus = sa vie coïncide à l'époque à la quelle || aetate et viribus gravior = alourdi par l'âge et par ses forces déclinantes || aetas male exempta = vie mal remplie || aetatis maxime paenitebat (eos) = c'était surtout l'âge (de Scipion) qui les mécontentait || aetas pegaseo gradu = le temps aussi rapide que Pégase || aetates vestrae et illorum differunt = votre âge et le leur sont différents || aetatum ordinem perturbo = renverser l'ordre chronologique || aetas patiens cassidis = âge propre à la guerre || aetas nostra cui docendae priores elaborarunt = L'instruction de notre époque à la quelle les époques précédentes ont contribué avec leur effort || aetas nostra iam ingravescens = notre âge qui se fait désormais lourd || aetas devexa ad otium = âge qui penche vers le repos || aetates vestrae nihil differunt = vos âges ne diffèrent pas du tout || aetas devexa iam = âge qui approche le déclin || aetas maxime incerta = âge extrêmement dangereux || aetate paulum his antecedens = les dépassant un peu par l'âge || aetas quae media dicitur = le soi-disant âge du milieu || aetas ou vita degitur = la vie passe || animi molles et aetate fluxi = esprits mous et volage pour l'âge || aetas curret, nusquam remorabitur = la vie s'échappera, elle ne s'arrêtera à nulle part || aetas (puerilis) lubrica et incerta = (enfance) âge encore mal assuré et trébuchant || aetate haud dissimili in dominum erat = il avait à peu près le même âge que son maître || aetas ad octogesimum annum processit = il arriva jusqu'à quatre-vingt ans || aetas maxime lubrica atque incerta = âge particulièrement dangereux et enclin au mal || amputanda plura sunt illi aetati quam inserenda = à cet âge (chez les adolescents) il y a plus à élaguer qu'à greffer || aurea prima sata est aetas || aliquid aetas peccantis facit aliquid fortuna = l'âge du coupable et sa condition ont du poids || aetas, cui fecimus aurea nomen = âge auquel nous donnâmes le nom d'âge d'or || Agrippa aetate viribusque ferox = Agrippa, fier pour l'âge et vigoureux || aetas tironum plerumque melior = les recrues (ont) surtout l'avantage de l'âge || aetatem in ultima tegula stantem = âge qui se trouve sur la dernière tuile (la vieillesse) || ætatem ou vitam ou ævum perago = achever son existence || aetatis suae feminas pulchritudine supergressa = qui avait dépassé par beauté les femmes de son époque || aetatem traduco ou ago ou transigo = passer sa vie, vivre || datur … huic aliqui ludus aetati || cito pede labitur aetas || animus, aetas, virtus vostra me hortantur = l'âme, l'âge, votre valeur me donnent du courage || cetera … aetate iam sunt decussa || altero et vicensimo aetatis anno = à vingt-deux ans || cetera (aetas) nec feturae habilis || ea iam aetate sum, ut non sit peccato mihi ignosci aequum = je suis maintenant d'un âge où il serait normal de ne pas pardonner ma faute || damna aetatis male exemptae || centuriae … discrimine aetatium factae || clarissimas victorias aetas nostra vidit = notre génération a vu de brillantes victoires || ab ineunte aetate condiscipulus et contubernalis meus = depuis (ses) premières années mon compagnon d'études et de vie || aetas maturior bello gerendo = âge plus apte à gérer la guerre || aetate ac virium robore floreo = être dans la fleur de l'âge et de la force physique || acta aetas honeste ac splendide = une vie passée avec dignité dans la splendeur || ad computationem aetatem tuam revoca = fais le compte des années que tu as vécu || ad dicendum impedimento est aetas et pudor = le jeune âge et la timidité l'empêchent de prendre la parole || agitis aetatem vino et victu = vous passez votre temps en mangeant et en buvant || adulescentes paulum aetate progressi = les jeunes, dans un âge plus avancé || ubi aetate hoc caput colorem commutavit || voluptates prima aetate compressae et constrictae || aetas, quae magis ad vitium lubrica esse consuevit = âge qui est plus qu'un autre porté au vice || habeo aetatem procul a republica = passer sa vie loin de la république || annum gerens aetatis sexagesimum et nonum = dans sa soixante-neuvième année || ea … cupidas agendi aliquid adolescit una cum aetatibus || ampliat aetatis spatium sibi vir bonus = l'homme honnête prolonge la durée de sa vie || aetas tantis rebus abunde sufficiens = complètement suffisant pour des si grands exploits || aetati suae se veniam petere ne in prima acie esset = il demandait, en raison de son âge, la grâce de ne pas être placé au premier rang || aliqua aetas quae translationis iure uteretur inverecunde = à une époque dans la quelle l'on faisait une utilisation immodérée des métaphores || Bassum Aufidium … vidi quassum, aetati obluctantem || ad omnia alia aetate sapimus rectius = pour tout le reste, avec l'âge nous avons des vues plus justes || ad paullo superiorem aetatem revecti sumus = nous avons remonté vers une époque plus lointaine || adulta aetas cum primum roborat artus = dès que l'âge adulte donne vigueur aux membres || aetatem ago ou exigo ou dego ou duco = passer sa vie, vivre || ago aetatem procul a re publica = passer la vie loin de la politique || aetate et forma haud dissimili in dominum erat = il n'était pas différent d'âge ni d'aspect de (son) maître || aetas eius dare potuit suspicioni locum = sa jeunesse a pu donner prise aux soupçons || alium portum propiorem huic aetati videbamus = (temps épistolaire) nous avons en vue un autre port plus conforme à notre âge || agrum colendo aut venando aetatem agere = passer la vie en cultivant la terre ou en chassant || aetatis illam animalibus tantum indulsisse ut = qu'elle (la nature) a accordé aux animaux une vie si longue que … || aetate aut valetudine fessi sacramento solvebantur = les invalides à cause de l'âge ou de la maladie étaient libérés || amicum castigo … in aetate utile (est) et conducibile = adresser des reproches à un ami est utile et profitable dans la vie || aetatem meam scis?» «Scio esse grandem, item ut pecuniam» = connais-tu mon âge ? Je sais que tes années sont beaucoup comme ton argent || aetas mea vix media regelatur aestate = à mon âge, seulement en plein été je me délivre du froid || aetas decem annis minor quam consularis = âge de dix ans inférieure par rapport au minimum requis pour devenir consul (43 ans) || aetas illi, quos tibi dempserit, adponet annos = le temps lui apportera en plus les années qu'il t'aura ravies || voluimus aetatem eius in disparem oratorum aetatem includere || aetas nostra bene disponenti multum patet = notre vie est très longue pour qui sait bien l'employer || aetas prima canat Veneres, extrema tumultus = (pendant) le premier âge on chante les amours, dans le dernier les guerres || angor nostrum hoc tempus aetatis forensi labore iactari = je me fais du souci en voyant que cette période de ma vie se gâche dans les labours du barreau || aetatem bene ferebat, niger tanquam corvus = il portait bien son âge, les cheveux noirs comme un corbeau || labitur occulte fallitque volatilis ou volubilis aetas || artes quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet || bono si quid male facias, aetatem expetit = si on nuit à un homme de bien, le souvenir dure éternellement || aetas orbes habet circumductos maiores minoribus = l'existence comporte des cercles, les plus grands entourant les plus petits || aetas iam a diuturnis laboribus devexa ad otium = âge qui aspire au repos après de longues fatigues || aetas constans ou firmata ou confirmata ou corroborata ou virilis = âge affermi, mûr (âge viril) || censores populi aevitates, suboles … pecuniasque censento = que les censeurs fassent le recensement des âges … et des fortunes du peuple || adsentiris mihi nostram aetatem a castris, praesertim civilibus, abhorrere = tu conviens avec moi que notre âge déteste les guerre et d'avantage si (elles sont) civiles || Caesar vir … sermonis praeter alios suae aetatis castissimi || aetas illa multo plures quam nostra casus mortis habet = cet âge-là a beaucoup plus de cas (chances) de mort que la nôtre || censebantur eius aetatis lustris ducena quinquagena milia capitum || aetates vestrae nihil aut non fere multum differunt = pour ce qui concerne l'âge vous êtes de la même année ou presque || aetas senecta ou decrepita ou ingravescens ou extrema ou adfecta ou declinata = vieillesse || abesse hanc aetatem longe a sepulchro negant oportere = on dit que ceux de mon âge ne doivent pas s'éloigner du tombeau || aetas et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit = le jeune âge, la beauté et surtout le nom de Rome te rendent trop insolent || Archelaus auctor est quot sint corporis cavernae ad excrementa lepori totidem annos esse aetatis = Archelaüs prétend qu'autant le lièvre a d'orifices naturels pour les excrétions autant il a d'années || aetas Lucinam pati desinit ante decem, post quattuor incipit annos = l'âge qui convient pour vêler cesse avant dix ans et commence à quatre


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:AEVITAS100}} ---CACHE---