Dictionnaire Latin-Françaisangustĭa
[angustiă], angustiae nom féminin I déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 pénurie, insuffisance 2 (au figuré) manque, petitesse 3 (au figuré) embarras, gêne permalink
Locutions, expressions et exemplesangustiae vallium = étroites vallées || angustiae aerarii = gêne du trésor public || animi angustiae = mesquinerie de l'esprit || angustiae fretorum = détroits de mer || angustiae confragosae = col étroit et escarpé || angustiae domus = habitations modestes || angustiae pecuniae = indigence, misère || angustias exsupero = dépasser les gênes, les moments difficiles || angustiae spiritus = respiration courte || angustiae temporis = étroit espace de temps (étroites limites de temps) || angustiae locorum = lieux étroits, cols étroits || angustiae loci = défilé détroit || angustiae animi ou pectoris = étroitesse de l'esprit (mesquinerie) || aliquem adduco in summas angustias = réduire quelqu'un à l'extrême manque || circumactum angustiae non capiunt = l'étroitesse du passage ne permet pas de se retourner || ob angustias familiares || angustiae viarum itinerum = étroitesse des rues || angustia conclusae orationis = brièveté d'un discours concis || asperae angustiae vallium || angustiae rei frumentariae = état précaire de l'approvisionnement || angustiae pecuniae publicae = la pénurie de fonds publiques || agmen in angustias demitto = engager l’armée dans des défilés || angustiis temporis excluduntur omnes = le manque de temps exclue tous (les autres) || angustiis rei frumentariae compulsus = réduit par la difficulté des approvisionnements || an iam omnes angustiae exsuperatae = si les étroits cols auraient été déjà tous franchis || angustias saeptas deiectu arborum = les gouffres bâclés par des arbres abattus || angustiae ad Ilerdam rei frumentariae = la disette qui sévissait près d'Ilerda || adversarios locorum angustiis claudo = enfermer l'ennemi dans d'étroits défilés || angustia ne latebras quidem ad insidiandum praebent = un lieu serré n'offre même pas des cachettes pour faire des guets-apens || angustias Themistocles quaerebat ne multitudine circumiretur = Thémistocle rechercher des coins étroits pour ne pas être englouti par la foule || angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur = un raisonnement trop condensé a de la peine à se défendre || castra angustiis viarum quam maxime potest contrahit || avitae nobilitatis etiam inter angustias fortunae retinens || Caesarem duobus exercitibus et locorum angustiis facile intercludi posse || ad eas rei familiaris angustias decidit ut … lege praediatoria venalis pependerit = il tomba dans une telle pénurie d'argent que ses biens furent mis à la vente publique selon la loi hypothécaire || adversus imperatorem comparabitur, nullis neque temporis nec iuris inclusum angustiis = il sera opposé en tant qu'adversaire à un général libre de toute limite de temps et de droit Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |