Dictionnaire Latin-Françaisaudĭo
[audĭo], audis, audii, audīre, auditum verbe transitif IV conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 ouïr, entendre, écouter 2 bien entendre 3 venir à connaissance, apprendre 4 prêter attention 5 écouter qqn., ajouter foi, obéir 6 être disciple, suivre les cours d'un maître 7 exaucer 8 comprendre, interpréter, sous–entendre 9 droit interroger, questionner, écouter un témoignage 10 approuver, admettre permalink
Locutions, expressions et exemplesaudio de aliquo ou aliqua re || audio ab ou ex aliqua re = entendre parler de quelque chose || audio ex aliquo || audio a ou ab ou ex ou de aliquo || male audio = avoir une mauvaise réputation || bene audio = avoir une bonne réputation || male audio || male audio ab aliquo || audio acute = avoir l'ouïe fine || aliquid impune audio = écouter quelque chose (des mots d'injure) sans se venger || aliquid adsidue audio = ne pas cesser d'entendre quelque chose || alicuius verba audio = écouter les paroles de quelqu'un avec attention || an audivisti? = vraiment, as-tu écouté ? || audio bene ab aliquo = avoir bonne réputation auprès de quelqu'un || audiebant cum a P. Cannutio diceretur … || audite litteras = écoutez la lettre (la lecture de … ) || audire ex te studeo || benigne audio || audio male ab aliquo = avoir mauvaise réputation auprès de quelqu'un. || audite decretum = écoutez la lecture du décret || auditis non auscultatis || audio sero = je reçois les nouvelles tardivement || audi obsecro || audio graviter = entendre des choses désagréables || clamitabat audiret… = elle demandait à grands cris qu'il l'écoutât… || audit currus || tace, ne audiat || immo si audias || volo audire || audio non audio || auditisne ut … ? || aliquid audio aliunde = apprendre quelque chose par des autres || aequis auribus audio = écouter d'un oreille favorable || audierunt muros instrui || citeriora nondum audiebamus = je n'avais pas encore de nouvelles sur les faits plus récents || bona venia me audies = tu ne t'offenseras pas de mes paroles || attenuatum te esse continuatione cum audio || annalis nostrorum audio laborum = écouter le récit de nos mésaventures || asta atque audi = arrête-toi là et écoute || bene audio a parentibus = avoir l'estime de ses parents || a vobis … peto ut … benigna me … audiatis = je vous demande de m'écouter avec bienveillance || audi audi atque adtende || atque audisne? quadrupedem constringito = et tu entends? attache-lui les quatre pattes (= les pieds et les mains) || Amisum adsideri audiebat = il entendait dire qu'Amisus était assiégé || ad audiendum animos ereximus = nous nous préparâmes à l'écouter avec attention || Aristum Athenis audivit aliquamdium = il suivit assez longtemps les leçons d'Ariste à Athènes || amaras historias audit = il entend des histoires fâcheuses || audire tolerabilius est quam video || audio est operae pretium || audi quo rem deducam || audio praedicta haruspicis || audio plausum circumsonantem || audivi ex illo sese esse Atticum = i'ai appris de lui qu'il était Athénien (il m'a appris qu'il était Athénien. (illo : sujet logique) || audivi ex maioribus natu || apud forum e Davo audivi = au forum je l'ai entendu dire par Davo || audivi eum studiose et frequenter || auribus parum audio = être un peu dur d'oreille || audieras ex bono auctore = tu tenais le renseignement de bonne source || audiebam de patre nostro puer || voces audit integer || aliquem libenter studioseque audio = écouter quelqu'un avec plaisir et intérêt || audivere di mea vota || Antiochum saepe disputantem audiebam = j'écoutais souvent Antiochus en train de discuter || abominatos nomen tyranni audivit = il entendit qu'ils avaient maudit le nom du tyran || audii hoc de parente meo puer || voces nullas tractabilis audit || audire vocem visa sum mei Lampadisci servi || at vos ou superi audite … || Vulcanum pro igne vulgo audimus || laborantis utero puellas … audis || audies quid in oratione tua desiderem = tu vas savoir ce qui, selon moi, manque dans ton exposé || audietis molientem hinc Hannibalem || audimus aliquem tabulas numquam confecisse || audivit sacerdotes coactos ut se devoverent || annum iam audis Cratippum = il y a déjà un an que tu es le disciple de Cratippus || audio cibi condimentum esse famem || caput dolet, neque audio = j'ai mal à la tête et je ne sens pas || an etiam id tu scis? Quippe qui ex te audivi ut = et sais-tu aussi cela ? Bien sûr puisque je l'ai entendu avec toi comme || audi Iuppiter audite Ius Fasque || armare iuventutem Celtiberos audierat || aurium ou audiendi gravitas ou tarditas = dureté d'oreille || audire vocem visa sum modo militis || Athenienses consilium quod ne audierant quidem repudiaverunt = les Athéniens repoussèrent le projet qu'ils n'avaient même pas entendu exposer || audiebat referentes nihil de immortalitate animae … || apud Philonem quem in Academia vigere audio || audivimus et contremuimus quod in voce psalmi est prophetatum = nous avons entendu avec tremblement cette prophétie chantée dans le psaume || at ipse subtilis iudex et callidus audis || audiit omnipotens oculosque ad moenia torsit || animus defessus audiendo risu novatur = un esprit las d'écouter est réanimé par le rire || adulescentulus saepe eadem et graviter audiendo victus est = le garçon, à force de l'entendre répéter en ton autoritaire, se laissa persuader || o dea, si vacet annalis nostrorum audire laborum = déesse, si tu avais le temps d'écouter le récit détaillé de nos épreuves || audiam civem digitis peccata dimetientem sua? || aequis ou secundis auribus audio ou accipio = écouter, accueillir favorablement || audi rationem falsam quidem sed quam redarguere falsam esse tu non queas || clara voce ut omnis contio audire posset || cave posthac umquam istuc verbum ex te audiam = garde-toi désormais de répéter jamais devant moi une semblable parole || audi viros bonos quibus multis uteris || ubi nec Pelopidarum facta neque famam audiam || voluntatis nostrae tacitae velut litem aestimari audio = j'entends dire que nos intentions secrètes sont comme frappées d'une condamnation || audiunt ne stridorem quidem serrae tum cum acuitur = ils n'entendent pas non plus le grincement de la scie quand on l'aiguise || audivit Eumolpidas sacerdotes a populo coactos ut se devoverent || adempto per inquisitiones etiam loquendi audiendique commercio = ayant été supprimée par l'espionnage même la faculté de s'exprimer et d'écouter || Aeschine, audivi omnia et scio: nam te amo = Eschine, j'ai tout entendu et je sais tout : pourquoi je t'aime || audivi inter os et offam multa intervenire posse || ausus est in conventu poscere qua de re quisque vellet audire || audivimus nihil aliud nisi civitatum gemitus ploratus || ubi galli cantum audivit, avum suum revixisse putat = dès qu'il a entendu le chant du coq, il croit que son aïeul est ressuscité || audii fuisse iudicem neminem quin removeret oculos et se totum averteret || avum meum narrantem audiebam causam operis ab interioribus aulicis proditam quod … || audiit illum solutum vinculis multis urbibus exitio futurum || qua venturum hostem audierat, pabulum et aquarum fontis, quorum penuria erat, conrumpere || audivit exemplum (eius devotionis) in pila lapidea incisum esse positum in publico || audivi milites qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat eum extremi ingenii esse = i'ai entendu dire soldats que celui qui ne sait ni prendre des décisions ni suivre celles de quelqu'un d'autre est d'un caractère tout à fait vil || audivi legione una et modicis auxiliis debellari obtinerique Hiberniam posse Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |