Dictionnaire Latin-Françaiscălĕo
[călĕo], căles, călēre, calui verbe intransitif II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 être chaud 2 (au figuré) être excité, brûler 3 être inquiet, en souci ou gêné permalink
Locutions, expressions et exemplescaleo ad lucra = être tout feu pour le gain || aqua calet || caleo amore || caleo puellā = brûler pour une jeune fille || calent iudicia = le procès marche activement || clamant, calent, rixant = ils crient, sont échauffés, se gourment || calebat in agendo = il était tout feu dans l'action (oratoire) || caleo mero = être échauffé par le vin || animi calent spe = les cœurs sont pleins d'espoir || ardeat balineum an caleat || ad nova lucra caleo = brûler dans l'âme pour de nouveaux profits || caleo studio scribendi = avoir la fureur d'écrire || narratur mero caluisse virtus || Sabaeo ture calent arae = les autels sont brûlants de l'encens de Saba (l'encens brûle sur les autels) || an ego cum omnes caleant ignaviter aliquid faciam ? = eh quoi ! quand tout le monde est en feu, resterais-je engourdi ? || amore ardo ou flagro ou caleo = brûler d'amour || narratur Catonis mero caluisse virtus || albae Leone flammeo calent luces = les jours de soleil sont chauds à cause de l'ardente constellation du Lion || at enim nihil est nisi dum calet hoc agitur || calebant in interiore aedium parte totius rei publicae nundinae = c'était dans tout son feu, à l'intérieur de sa maison, un marché où l'on trafiquait de l'état entier Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |