Dictionnaire Latin-FrançaisCăto [Cato], Catonis
nom masculin III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 Caton, surnom attribué aux Porcii 2 M. Porcius Caton le Censeur, célèbre censeur réputé pour sa sévérité 3 Caton d'Utique, petit-fils de Caton le Censeur, il lutta héroïquement contre César, au nom de la défense de libertés qui profitaient surtout à une oligarchie 4 Ov. Suet. Valérius Caton, grammairien et poète contemporain de Sylla 5 (par métonymie) un Caton, un homme sévère permalink
Locutions, expressions et exemplesCatones = des Catons (des modèles de vertu comme Caton l'ancien) || Cato ignoratur = on ignore Caton écrivain || arbitrio Catonis || verba Catonis || Catonis aemulator = qui se pique d'imiter Caton || Catonis accusatio = accusation portée par Caton || Catonem narro = Raconter l'histoire de Caton || Catone absoluto = mon Caton (de Senectute) étant achevé || Cato Uticensis = Caton d'Utique ou Caton le Jeune ( petit-fils de Caton le Censeur, il s'est signalé par son héroïsme dans sa lutte contre César, au nom de la défense de libertés qui profitaient surtout à une oligarchie ) || Catonis est dictum || Catonis illud et illud Catonis || assentior Catoni || a Catone ortus = descendant de Caton || ad Catonem provoco = faire appel à Caton || Catonis liniamenta || Catonis vociferationes || Censorius Cato || Cato, sanctus et innocens || Cato quod proposuit efficit = Caton prouve ce qu'il a avancé || Catonem caelo aequavit || Catonis placita de olivis || Catonem quis legit? At quem virum! || Catonis luminibus obstruxit || Catoni consulatum pernegaverunt || Catoni egregie impono = en imposer habilement à Caton || M. Catoni de officio meo respondebo || Cato Cyprum relegatur || Cato asperi animi fuit || C. Catonis … impedimenta retinuit || atrox animus Catonis = l'âme inflexible de Caton || antepono neminem Catoni = ne mettre personne au-dessus de Caton || Cato discutit Etruscos = Caton disperse les Etrusques || Catonem quis legit ? aut qui novit omnino ? = Caton, qui le lit ? ou même qui le connaît seulement ? || Cato a quo Porciae familiae principia manarunt (= manaverunt) || Catoni egregie imposuit Milo noster || causam moriendi nactus est Cato = Caton trouva une bonne occasion de mourir || Cato … qui mihi unus est pro centum milibus = Caton qui à lui seul en remplace pour moi cent mille || bello gerendo M. Catonem praefecisti || Caesar triumphat de sententia Catonis || civitas in Catonis fide locata || Cato grammaticus Latina Siren || Cato, ortus municipio Tusculo || Cato nihil largiundo gloriam adeptus est || Cato servire quam pugnare mavult = Caton aime mieux être esclave que combattre || Cato omnium virtutum auctor = Caton, le modèle de toutes les vertus || Cato, perpetuus diruendae eius auctor || Catonem si mare devorasset, nonne illi bene actum foret ? = si la mer avait englouti Caton, n'aurait-ce pas été pour lui un bonheur ? || M. Cato quasi per beneficium Cyprum relegatur || censuit hoc Cato, adsensit senatus, ego dissensi || Africanum scribit Cato solitum esse dicere = Caton écrit que l'Africain avait l'habitude de dire … || Catonis multa responsa acute ferebantur || vocabula priscis memorata Catonibus atque Cethegis || Cato me quidem delectat, sed etiam Bassum Lucilium = je suis content de mon Caton (éloge de Caton) mais Bassus Lucilius l'est aussi de ses productions || Cato solus huic legi obstitit = Caton seul s'opposa à cette loi || Catoni licuit Tusculi se in otio delectare = Caton aurait pu jouir de la tranquillité à Tusculum || Cato adversus potentes semper oblicus || ceteri foede perierunt, at Cato praeclare || Catonis est dictum pedibus compensari pecuniam = il y a ce mot de Caton les jambes paient le bon marché (d'une propriété éloignée, on est dédommagé de l'éloignement par le bon marché) || Cato ea sentit quae non sane probantur in vulgus || Cato … tribuno plebi vilitatem obprobrans || narratur Catonis mero caluisse virtus || Cato … nutricem plebis Romanae Siciliam nominabat || Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti || volvendi … sunt libri cum aliorum tum in primis Catonis || Cato adlatrare magnitudinem eius (= Africani) solitus erat || Cato, quo erat nemo fere senior temporibus illis = Caton, que presque personne ne surpassait en âge à cette époque-là || Catoni moriendum potius quam tyranni vultus aspiciendus fuit = c'était un devoir pour Caton de mourir plutôt que d'avoir à regarder le visage d'un tyran, || M. Cato legem suadens in Galbam multa dixit || M. Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti ..,. respondebo || Cato … quo erat nemo fere senior temporibus illis || Catoni populus Romanus praeturam negavit, consulatum pernegavit || Cato censor multas res novas in edictum addidit || Catonem veteres inimicitiae Caesaris incitant et dolor repulsae || Catoni cum tribuisset natura gravitatem eamque ipse constantia roboravisset || vocabula, quae priscis memorata Catonibus, nunc situs informis premit || Cato dumtaxat de magnitudine animi, de continentia, de morte … solet dicere = Caton ne parle d'ordinaire que de la grandeur d'âme, de la continence, de la mort … || civitatem in Catonis et in ipsius Bruti fide locatam … funditus perdidissem || M. Porcius Cato … sanctus et innocens, asperior tamen in faenore coercendo habitus || cave Catoni anteponas Socratem: huius facta, illius dicta laudantur = garde-toi de préférer à Caton Socrate ; du premier (du nôtre) ce sont les actes, du second (de l'autre), ce sont les paroles qu'on loue || Catoni gladium adsertorem libertatis extorque, magnam partem detraxeris gloriae || Catonem, magnum mehercule hominem, vel potius summum et singularem virum = Caton, un grand homme, par Hercule, ou mieux une personnalité supérieure et unique || Cato rem publicam et domi et militiae cum optime, tum etiam diutissime gesserat || M. Cato … M. Scauri ceterorumque reorum iudicia … tantum modo praetexta amictus, egit Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |