GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



Cĭcĕro
[Cicero], Ciceronis
nom masculin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 M. Tullius Cicéron, le plus grand des orateurs romains
2 autres personnages de la famille du célèbre orateur

permalink
<<  cĭcercŭla Cĭcĕrōnĭānus  >>

Locutions, expressions et exemples


accedam Ciceroni = j'embrasserai les idées de Cicéron || ad confirmationem Ciceronis = pour conforter Cicéron || actiones Ciceronis = les actes politiques de Cicéron || Ciceronem exclamo = s'écrier Cicéron ! || Cicerones pueri || Cicero quoque noster gradarius fuit = Cicéron lui aussi avait une allure posée || Cicero abundantissimus fons || Cicerones meo labore subdoceri || Cicero adludens Trebatio || Cicero praecipuus in eloquentia = Cicéron qui prime dans l'éloquence; || chartae Arpinae (= chartae Ciceronis) = les livres d'Arpinum (= les livres de Cicéron) || ab eo cognoscitur de periculis Ciceronis = par lui l'on apprend le danger que court Cicéron || Q. Ciceronem compellat edicto = il s'en prend dans un édit à Q. Cicéron || alius Cicero non exstat = il n'y a pas un autre Cicéron || aliquid fero Ciceronis stomacho = supporter quelque chose avec la patience de Cicéron || Ciceroni meo suppeditabis quantum videbitur || Cicero per legatos cuncta edoctus || Q. Ciceroni obsisti non potuit, quo minus Thyamim videret || Ciceroni … singularem fidem praebuit || Ciceronem eloquentia sua in carminibus destituit || Ciceronis temporibus paulumque infra || Brutus Ciceronem nominatim exclamavit || Cicero nimius adfectator risus = (Cicéron) trop en quête du rire (trop enclin à la plaisanterie) || Cicero noster a quo Romana eloquentia exiluit = Cicéron, grâce à qui (avec qui) l'éloquence romaine a pris l'essor || ad consulatum mandandum M. Tullio Ciceroni = à confier le Consulat à Marc Tullius Cicéron || Cicero erat avidus laudum = Cicéron était avide de louanges || Cicero eminentissimos Graecorum est secutus || Allobroges ex praecepto Ciceronis ceteros conveniunt = les Allobroges selon les instructions de Cicéron rencontrèrent les autres || Cicero qui (Xenophontem) Latinae consuetudini tradidit || Ciceronis sententiam ipsius verbis subsignabimus = nous consignerons ici (à la suite) l'opinion de Cicéron dans ses propres termes || alii Tarquinium a Cicerone immissum aiebant = certains disaient que Tarquin avaient été incité par Cicéron || Calvum Ciceroni visum exsanguem et adtritum = (on peut constater) que pour Cicéron Calvus était (un orateur) dépourvu de sang et épuisé || Ciceronem male audisse tamquam fractum atque elumbem || Q. Cicero puer legit … epistulam inscriptam patri suo || aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant = avoir de la familiarité et un rapport d'amitié avec Cicéron || adventu nostro reviviscunt iustitia, abstinentia, clementia tui Ciceronis = à mon arrivée ils se sentent revivre pour la justice, l'intégrité, la clémence de ton Cicéron || Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus = Cicéron, notre frère, cousin de père par le sang, frère germain par l'affection || Cethegus Ciceronis ianuam obsideret eumque vi adgrederetur || Cicero cruci civis Romani … suas lacrimas dedit || Ciceronem a Calvo male audisse tamquam solutum et enervem || Cicero … quae nunc usu veniunt, cecinit ut vates || M. Cicero … nonne in ipsis eloquentiae suae castris testis abiectus est? || Cicero utpote qui ceteris Romanis prudentior esset, mala ista praeviderat = Cicéron, lui qui était plus avisé que les autres Romains, avait prévu ces malheurs || centum et viginti anni ab interitu Ciceronis in hunc diem colliguntur = de la mort de Cicéron à ce jour, c'est un total de cent vingt ans || Cicero et in altercationibus et in interrogandis testibus plura quam quisquam dixit facete = et dans les interrogations des témoins Cicéron usa plus que personne de la plaisanterie || Cicero genus et speciem, quam eandem formam vocat, a finitione deducit || Cicero illam inter deos Romuli receptionem putatam magis significat esse quam factam = Cicéron témoigne que l’entrée de Romulus parmi les dieux est plutôt imaginaire que réelle


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:CICERO100}} ---CACHE---