Dictionnaire Latin-Françaisconpōno
[conpōno], conpōnis, conposui, conpōnĕre, conpositum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (des choses) approcher, réunir, rassembler 2 accoupler, opposer, comparer 3 garder 4 abaisser, allonger, coucher 5 enterrer un cadavre 6 décorer, orner, préparer, ranger 7 modeler, pétrir, façonner, former 8 manigancer, comploter 9 imaginer, créer, reproduire 10 calmer, réconcilier 11 composer, écrire, ériger 12 bâtir, construire, accomplir permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquem alicui conpono = comparer quelqu'un à quelqu'un || aliquem in aliquid compono = préparer quelqu'un à quelque chose || alicui me compono ou alicui componor = s'affronter avec quelqu'un || aliquem cum aliquo conpono = mettre aux prises quelqu'un avec quelqu'un || alicuius vitam compono = écrire la vie de quelqu'un || litem compono || struem alicuius rei compono || Campaniam compono = pacifier la Campanie || artes compono = composer des traités théoriques || bellum compono = terminer une guerre par un traité, conclure la paix || carmen compono = rédiger une formule || artem grammaticam compono || amphoras in cuneum conponito = range les amphores dans le coin du cellier || antequam destinata componam = avant de traiter mon sujet || ceteros clementia composuit || alto composuit lecto = installé sur un lit élevé || armis parta compono || aversos amicos compono = faire l'accord entre des amis brouillés || aridum compone lignum || ad componendum Orientis statum expulsus = envoyer à composer la situation d'Orient || in ordinem cogo ou redigo, ou compono || certam quamdam disciplinae formulam compono = constituer en corps déterminé une doctrine, formuler une doctrine || aversos soliti componere amicos || pacem compono ou conficio, ou facio, ou pango || aciem instruo (ou instituo, ou constituo, ou compono) = déployer l'armée en ordre de bataille || ad poeticam pronus carmina libenter composuit = étant porté pour la poésie, il composa volontiers des vers || ubi Metelli dicta cum factis composuit = quand il eut rapproché les paroles de Métellus de ses actes || pacem (cum aliquo) facio ou conficio ou coagmento ou compono ou pango || pacem cum aliquo facio ou conficio ou compono ou iungo ou pango = faire (conclure) la paix avec qqn || admixtis desertoribus auxilia Cilicum in numerum legionis composuerat = en mélangeant aux déserteurs les renforts des Ciliciens il avait presque réussi a former une légion || carmina fundo ou condo ou contexo ou compono ou deduco ou fingo = écrire, composer des vers || annalis nostros cum scriptura eorum contendo qui veteres populi Romani res composuere = comparer nos «Annales» avec l’œuvre de ceux qui racontèrent l'histoire ancienne de Rome || alicui insidias colloco ou compono ou do ou facio ou loco ou pono ou paro ou comparo ou tendo ou struo = tendre un piège à quelqu'un Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |