Dictionnaire Latin-Françaisdēdo
[dēdo], dēdis, dedidi, dēdĕre, deditum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 donner, remettre, livrer, confier 2 abandonner 3 (passif et réfléchi) se donner, se vouer, se sacrifier 4 se soumettre, se rendre permalink
Locutions, expressions et exemplesme dedo || dedo me lacrimis || aegritudini me dedo = s'abandonner à la tristesse || angoribus me dedo = s'abandonner à la douleur || aliquem alicui ad supplicium dedo = livrer quelqu'un à quelqu'un pour subir un supplice || aliquem crudelitati alicuius dedo = livrer quelqu'un à la cruauté de quelqu'un || aliquem telis militum dedo = livrer quelqu'un aux traits des soldats || do ou dedo manus = tendre les mains, se reconnaître vaincu, se rendre || sacris dedo animum || aliquem hostibus ad supplicium ou in cruciatum dedo = livrer quelqu'un à l'ennemi pour un supplice || aliquem in pistrinum dedo ou submitto ou trado = mettre quelqu'un à la meule (condamner quelqu'un à faire tourner la meule) || cavendum est senectuti ne desidiae se dedat || e curru saltum dedit arvis || aliquem neci (ou ad necem) do ou dedo ou mitto ou demitto = procurer la mort à quelqu'un, tuer quelqu'un || ancillas dedo quolibet cruciatu exquire = je te remets mes esclaves, interroge-le donc en faisant recours à tout type de torture || ad Caesarem unas Capuà litteras dedi = j'ai envoyé à César une lettre de Capoue || auctores belli perfunctos iam fato dedimus || bellum habendum cum Romanis est. Dedemus ergo Hannibalem? Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |