Dictionnaire Latin-Français
do[do], das, dedi, dāre, datum
verbe transitif I conjugaison
Voir la déclinaison de ce mot
1 donner, offrir, tendre, remettre
2 accorder, assigner, donner
3 payer une somme d'argent, purger une peine
4 envoyer, expédier, faire parvenir, remettre, confier une lettre à un messager
5 fixer, établir, affecter
6 (avec ad ou in et l'accusatif ou avec le datif) jeter, mettre, laisser, abandonner
7 (souvent avec le double datif) attribuer, compter parmi
8 (réfléchi) se montrer, se présenter, se conduire
9 religion sacrifier, offrir aux dieux, dédier, consacrer, vouer
10 (réfléchi) se dédier, se consacrer, se vouer, se mettre à
11 produire, rendre, générer
12 provoquer, causer, tendre un guet-apens, blesser
13 prononcer, émettre un son, dire un mot, faire retentir, faire entendre
14 dire, déclarer, communiquer, rapporter, exposer, raconter
15 préparer des jeux, organiser une représentation théâtrale
16 (réfléchi) réussir
17 publier un texte
18 droit décider, établir
permalink
Locutions, expressions et exemples
do aliquid alicui =
louer qqn pour qqch
|| aliquid alicui do =
accorder, concéder quelque chose à quelqu'un
|| tempus do || darent convenit … || do salutem || do me in adoptionem =
se faire adopter
|| do sententiam =
prononcer une sentence
|| dat colla || do sonum || do me obvium alicui =
aller à la rencontre de qqn
|| do me iucunditati || do me in sermonem || dat lora || ad aliquid ansas do =
pourvoir le moyen, le prétexte ou l'occasion pour faire quelque chose
|| ad mortem aliquem do =
tuer quelqu'un
|| ad pistores aliquem do =
envoyer quelqu'un chez les pileurs de grain
|| scutum do alicui || sanguinem do || obviam alicui me do || a me argentum dedi =
j'ai sorti l'argent de ma propre poche
|| do motus || dant impressionem || do me vento || dare denegaris (= denegaveris) || dare denego =
refuser de donner
|| ad (ou in) terram aliquem do =
jeter par terre quelqu'un
|| ad supplicium do =
subir un supplice
|| do me in familiaritatem alicuius || alicui litteras ad aliquem do =
remettre à quelqu'un une lettre pour quelqu'un d'autre
|| do me fugae ou in fugam || alicui impunitatem do =
accorder l'impunité à quelqu'un
|| date dexteras || alicui epulum do =
inviter quelqu'un à un festin, à un banquet
|| alicui dubitationem do =
faire hésiter quelqu'un
|| alicui damnum do =
causer du dommage à quelqu'un
|| alicui crimini do =
accuser ou blâmer quelqu'un
|| alicui aliquid crimini do =
attribuer quelque chose à la faute de quelqu'un
|| alicui concilium do =
donner audience à quelqu'un
|| do lora || do tabellam de aliquo =
donner au juge un bulletin pour qu'il prononce la sentence de qqn** = faire prononcer une sentence.
|| date operam =
accordez votre attention;
|| aliquid alicui mancipio dare =
donner quelque chose en toute propriété à quelqu'un
|| do occasionem, ut … =
donner l’occasion de
|| do manum alicui =
tendre la main à qqn, aider qqn; s'avouer vaincu
|| do me alicui placidum || do aliquem ad terram || do me aegritudini =
s'abandonner à la tristesse
|| alicui vitam do =
faire cadeau de la vie à quelqu'un
|| alicui verba do =
faire des beaux discours à quelqu'un (le tromper)
|| aliquam alicui do uxorem =
donner une (fille) en mariage à quelqu'un
|| alicui tussim do =
provoquer une toux à quelqu'un
|| alicui successorem do =
mettre un successeur après quelqu'un
|| dat saltus || alicui solacia do =
donner des consolations à quelqu'un
|| dat stragem || alicui poculum do =
empoisonner quelqu'un
|| alicui coheredem dare =
donner pour cohéritier à quelqu'un
|| do pecuniam || do mandata ut … || iudicem do || fidem do || do operam || dabat et famae =
il tenait aussi à faire croire que …
|| consilium do || do potis sunt || do praedae =
livrer au pillage
|| do me in aleam || dabimus sermonem iis =
nous donnerons prise à la médisance de ceux qui …
|| dabis nobis diem aliquem =
tu nous fixeras un jour
|| manus do || do operam alicui =
agir pour qqn, aider qqn, rendre service à qqn; prêter attention à qqn, écouter qqn
|| alicui negotium do =
confier à quelqu'un la tâche (de)
|| da mihi te talem || da femina ne sim =
accorde-moi de n'être pas femme
|| da quod castigo || do pecuniam alicui =
donner de l'argent à qqn;
|| do operam ut (+ subjonctif) =
faire en sorte que
|| do operam alicui rei =
s'adonner à qqch, s'appliquer à qqch, se consacrer à qqch
|| do plangorem || do plausum || casus dandi || do poenas || in solutum do || adiunxit se dedisse =
il ajouta qu'il avait donné
|| do nuptum =
donner en mariage
|| do pugnam || alicui de aliqua re mandatum do =
charger quelqu'un de quelque chose
|| alicui do diem =
accorder un jour (de délai de payement)
|| alicui malum do =
causer du mal à quelqu'un
|| alicui commeatum do =
renvoyer quelqu'un
|| alicui augurium do =
communiquer à quelqu'un la science augurale
|| alicui aliquid vitio do =
attribuer quelque chose à défaut de quelqu'un
|| alicui aliquid laudi do =
imputer à quelqu'un quelque chose à louange, à accusation, à défaut (faire à quelqu'un un mérite, un grief, un crime de quelque chose)
|| alicui aliquid in manum in manus do =
donner quelque chose à quelqu'un en mains propres
|| do murmur =
produire un grondement
|| ad remum do =
assigner en tant que rameur
|| ad ludendum me do =
s'adonner aux loisirs
|| alicui gratiam do =
accorder une faveur à quelqu'un
|| alicui iura do =
donner des lois à quelqu'un
|| alicui veniam dare ut … =
accorder à quelqu'un la permission de …
|| do nomen =
donner son nom, s’enrôler (pour le service militaire).
|| damnas sunto dare =
qu'ils soient tenus de donner
|| damnum dabis || an iis me dem qui potiuntur? =
ou devrais-je me livrer à ceux qui détiennent le pouvoir ?
|| aliquid potui do =
donner quelque chose à boire
|| aliquid in aleam do =
laisser quelque chose au hasard
|| aliquid dotem do =
donner quelque chose en dote à quelqu'un
|| aliquid dono do alicui =
donner quelque chose à titre de présent donner quelque chose comme cadeau
|| aliquem in caveam do =
mettre quelqu'un en cage
|| aliquem depexum do =
rosser quelqu'un
|| aliquem defensum do =
protéger quelqu'un
|| veniam do || do in splendorem =
rendre luisant
|| do aliquem in ruborem || pugnam aliquam do || chirographum do =
reconnaître une dette par sa signature
|| do aliquem in timorem || aliquid oblivioni do =
oublier quelque chose
|| do aliquem intricatum || do aliquem leto =
mettre à mort qqn
|| auspicium do || arraboni do || terga do || e manibus in manus do =
de mains propres en mains propres
|| do id alicui cogitandum =
soumettre cela aux réflexions de qqn.
|| do alicui turdum =
servir une grive à qqn
|| do alicui tutorem || do gemitum || do aliquem in vincula || do sermonem alicui =
donner prise aux propos de qqn
|| do frenos =
lâchez les rênes, la bride
|| do aliquem ad iniurias alicuius || do aliquem alicui in consilium || aquam do =
fixer le temps de parole à un avocat (clepsydre)
|| do fragorem || do aliquid alicui precanti =
accorder qqch aux prières de qqn
|| iacto me (do) =
se précipiter
|| somno me do || do cenam alicui =
offrir à dîner à qqn
|| do civitatem alicui =
accorder le droit de cité à qqn
|| ansam do =
donner prise prêter le flanc
|| do dolorem || do cuneum =
s'avancer en coin
|| do curas alicui =
donner des soucis à qqn
|| do diem alicui =
assigner qqn en justice
|| do caepas vescendas =
faire manger de l'oignon
|| operam do ut ne (+ subjonctif) || do aliquid famae =
faire des concessions à l'opinion publique
|| do aliquid in conspectum alicuius || do aliquid muneri =
donner qqch en présent
|| cessum do || aliquem civitatem dare =
gratifier quelqu'un du droit de cité
|| do aures alicui || do bibere =
donner à boire
|| operam do (+ infinitif ou ut + subjonctif) || do fabulam =
jouer une pièce
|| aliquid in sortem do =
quelqu'un reçois en partage quelque chose
|| do templum || do labem =
s'écrouler
|| do alicui aliquid in manus =
donner qqch à qqn en mains propres
|| do lacrimas || do alicui aliquem diem =
fixer un jour à qqn
|| do alicui accessum || do vela || do utendum =
donner à louer, louer, prêter
|| do tus =
offrir de l'encens
|| do aliquid in profundum || do actionem =
donner l'autorisation de poursuivre
|| do terga =
tourner le dos, fuir.
|| do laudatores || do alicui … gladium || do (alicui) vulnus ou vulnera || date tela || do veniam || do alicui amplexus || do alicui litteras ad aliquem =
confier à qqn une lettre pour un destinataire
|| do alicui negotium ut … =
donner à qqn la mission de …
|| do vulnera || do alicui laetitiam =
causer de l'allegresse à qqn
|| do inter nos =
= échanger mutuellement.
|| do alicui facultatem ut || do verba alicui =
payer qqn de mots, en donner à garder à qqn, le tromper
|| do alicui mandata ad aliquem =
donner à qqn une commission ou donner des instructions pour qqn
|| do alicui curationem =
confier une fonction à qqn
|| do alicui copiam =
donner à qqn la possibilité
|| do iura || do alicui cervices || do legem vitae =
édicter une règle de conduite
|| da nobis qui fiamus liberi =
donne-nous de quoi acheter notre liberté
|| do lintea retro || do pabula morbo || do partes (amicis) =
donner des parts (à ses amis), les intéresser dans des entreprises,
|| do iter alicui per provinciam =
permettre à qqn de passer par la province
|| do diripiendam urbem =
livrer la ville au pillage
|| do et recipio merita =
échanger des bienfaits
|| dabit grandes bolos || dabo egenti sed ut ipse non egeam || do nomen in coniurationem =
s'enrôler dans une conspiration;
|| dabit mandata reverti || da operam ut valeas =
prends soin de ta santé
|| do hunc populo || do iudicem ou iudicium || da savium etiam || da, quaeso, ac ne formida || do filiam alicui nuptum || dabat omnia tellus =
la terre produisait tout
|| do fidem, iusiurandum || do operam valetudini =
s'occuper de sa santé
|| da salutiferam opem || da requiem terrae || do latus mollius || do litem secundum aliquem =
donner gain de cause à qqn
|| dabimus aliquod laxamentum || do exta deo || do funera in rogos =
jeter des cadavres sur les bûchers
|| date pudori praemium || dat signum tuba || dat regimen ventis || do alicui aliquid laudi, vitio || do alicui canem munus || do alicui facultatem ad dicendum =
donner à qqn l'autorisation de parler
|| dat nataliciam in hortis || dat census honores || do alicui pila coniiciendi =
donner à qqn le temps de lancer les javelots
|| do aera militibus || date bibat tibicini || do aditum conveniundi (=conveniendi) alicui || do locum loquendi || do locum suspicioni =
donner prise au soupçon
|| datis referuntur habenis || do ou dedo manus =
tendre les mains, se reconnaître vaincu, se rendre
|| do ou dono aliquid alicui dono ou donum || do locum colloquio || do ou facio locum || do ou insinuo me in consuetudinem alicuius || dat actum et factum || do alicui spatium ad scribendum =
donner à qqn le temps d'écrire
|| dat tibi iustam excusationem || dant accipiuntque manus || do naufrago tabulam =
tendre une planche au naufragé
|| do colla catenis || do concilium ou contionem || dando, sublevando, ignoscendo || dandi et accipiendi beneficii =
(relations qui consistent à donner et recevoir des bienfaits) l'échange des bienfaits
|| do diem colloquio =
fixer un jour pour un entretien
|| do litteras ou epistulam alicui ou ad aliquem =
remettre au courrier une lettre pour qqn, donc écrire à qqn
|| do boves experiendos =
donner des boeufs à l'essai
|| dant animos plagae || do ansas ad reprehendendum || dare obiectum parmae =
opposer l'obstacle du bouclier,
|| do me salutationi amicorum || do alicui viam per fundum || dant negotium ut eum interficiant || do motus incompositos || date operam adiutabilem || do animos ou spiritus || do animum in luctus || dabunt Academici pugnacitatem || da mihi alterum tantum =
donne-m'en deux fois autant
|| aditum religioni do =
laisser le champ libre aux abus religieux
|| bene mensum do || alicui optionem muneris do =
permettre à quelqu'un de choisir une récompense
|| alicui recte ad aliquem litteras do =
remettre à une personne de confiance une lettre pour quelqu'un
|| aliquid alicui vitio et culpae do =
objecter quelque chose à quelqu'un comme une tare et un signe de culpabilité
|| aris tura do || assem elephanto do =
donner en tremblant quelque chose à un supérieur (métaphore se référant à l'éléphant qui après sa prestation au cirque recevait une récompense des spectateurs apeurés)
|| do vela famae =
= se prêter à la renommée.
|| basia da nobis pressa || bellum do ou defero alicui =
confier la direction de la guerre à quelqu'un, charger quelqu'un de faire la guerre
|| do ventis … comas || Bitiae (pateram) dedit increpitans || Caesio renuntiat se dedisse || do verba curis =
tromper ses soucis
|| do tempus exponendi =
donner le temps d'exposer
|| aliquid alicui condono ou dono ou do =
faire remise à quelqu'un de quelque chose
|| alicui terga do ou praesto =
fuir, tourner le dos devant quelqu'un
|| do spatium comparandi || alicui librum ad aliquem perferendum do =
remettre à quelqu'un un livre à apporter à quelqu'un d'autre
|| ansas alicui ad reprehendendum do =
présenter le flanc aux critiques de quelqu'un
|| alicui medicamentum bibendum do =
administrer une potion à quelqu'un
|| do stragem satis =
renverser les moissons
|| alicui togam puram do =
donner à quelqu'un la toge sans ses ornements
|| alicui senatum do ou praebeo =
accorder à quelqu'un une audience au Sénat
|| do suspicionem fugae || alicui nequam do ou facio =
provoquer un malheur à quelqu'un, lui faire un sale tour
|| alicui liberalitatis facultatem do =
donner à quelqu'un la possibilité d'être généreux
|| alicui facultatem do ou offero =
donner à quelqu'un la possibilité de
|| auctoritatem alicui do ou praescribo =
donner à quelqu'un un exemple
|| alicui aures do ou praebeo =
prêter attention à quelqu'un
|| do verbera ponto =
fendre les flots (en parl. d'un nageur)
|| do, accipio motus =
imprimer, recevoir des mouvements
|| aliquem do in aleam casus =
exposer quelqu'un au hasard d'un accident
|| Alcinoo dare poma =
donner des fruits à Alcinoüs (= porter de l'eau à la rivière)
|| fac id te dedisse mihi quod non ademisti || labantes iuncturas do || verba in ventos do || aliquid muneris pro sua missione do =
donner une récompense en échange de sa libération
|| cineri medicinam dare =
donner un remède à un mort (secourir trop tard)
|| saltum ou saltus do ou facio || adulescentis (= adulescentes) somno se dedisse =
les (deux) jeunes se mirent à dormir
|| pacem do in has leges =
accorder la paix à ces conditions
|| pacem demus animo || amnicam stipem do =
donner l'obole pour la traille
|| tabellam do ou committo alicui =
remettre à un juge la tablette des votes
|| aeternam iuventam do =
accorder la jeunesse éternelle
|| amicabilem operam do =
rendre un service d'ami
|| amori do ludum =
donner cours à l'amour
|| arbitrum de finibus do || aliquem quaestorem sors dedit =
le sort a désigné quelqu'un comme questeur
|| do, accipio preces || do, ministro bibere alicui || do, recipio merita =
compte égal (balance exacte) du reçu et du donné
|| do, reddo beneficium =
accorder, rendre un bienfait
|| aliquam suspicionem infirmitatis do =
faire soupçonner un peu sa faiblesse
|| praeceps do ou traho || caecum do vulnus =
porter un coup par derrière
|| brachia experienda do || brachia cervici do || dat posse moveri || amori operam do =
se consacrer à l'amour (faire l'amour)
|| vitio do ou verto || ad praetores vinum do =
fournir du vin à destination des préteurs
|| Cerealis cenas dat || do quippiam alicui per intervalla =
donner qqch à qqn de temps en temps
|| nomen do ou edo || da ab Delphio cantharum circum =
fais circuler la coupe en commençant par Delphium
|| in planum do ou effundo || neci do ou mitto || catervatim dat stragem || adnotaret, quid dedisset =
qu'il ait noté ce qu'il avait livré
|| do pia tura =
offrir un pieux encens
|| aliquid pro carmine do =
donner quelque chose pour un poème
|| alicui successus prosperos do =
accorder des heureux résultats à quelqu'un
|| do pecunias in fenus || aditum ad caelum alicui do =
ouvrir à quelqu'un le chemin du ciel
|| alicui iusiurandum do =
prêter serment à quelqu'un
|| censuram senecta dabat =
la vieillesse donnait le droit de critiquer
|| solo adaequo ou do || do ruinas arboribus || do precibus eventum || do senatus copiam =
accorder une audience du sénat
|| da locum melioribus || do pro corpore nummos =
payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré
|| amico operam do =
être à disposition d'un ami
|| ad hoc mandata verbis dat =
il rajoute ensuite des recommandations verbales
|| a summo do (bibere) =
servir à boire en commençant de la partie haute de la table
|| ad ignoscendum facultatem dare =
donner la possibilité de pardonner
|| do risus iocosque || aliquem praemio afficio ou do =
assigner un prix à quelqu'un
|| fabulae huic operam do =
accorder son attention à cette pièce (à nostre troupe)
|| beneficium do socialis res est || fabulam ago ou do, ou doceo || alicuius virtuti debitum testimonium do =
donner au mérite de quelqu'un le témoignage qui lui est dû
|| stragem do ou edo, ou facio || da mihi nunc, satisne probas ? =
mais, dis-moi, es-tu bien de cet avis ?
|| asse modium populo do || cenam dabat apud villam || iura ou ius do ou dico, ou reddo || do operam ne incidamus in iram || me confero ou conicio, ou do in pedes ou pedibus || Cincius eam mihi abs te epistulam reddidit, quam tu dederas =
Cincius m'a remis de ta part la lettre que tu lui avais confiée pour mois
|| da diem hunc sospitem || do hostes in fugam, in deditionem || do oscula sine invidia =
donner des baisers avec plaisir
|| da flammam evadere classi || da illi quod bibat || da mihi quemquam, qui magnificentius dominum servaverit || Q. Tuberonem videbamus, philosophiae cum operam daret || quadrantem rei publicae nostrae dedit || da mihi hoc ; concede, quod facile est =
accorde-moi cela ; fais-moi cette concession, qui ne souffre aucune difficulté
|| ubera admoveo ou praebeo ou do || do foras librum ou edo librum =
publier un livre
|| aliquid pignori oppono ou do ou pono ou obligo =
donner quelque chose en gage
|| bene penitus sese dare in familiaritatem alicuius =
s'introduire bien à fond dans l'intimité de quelqu'un;
|| Cereri do motus incompositos || Nabidi eam velut fiduciariam do =
remettre cette place comme en dépôt à Nabis
|| nascenti cui tris animas mater dederat || arraboni has dedit minas || certum atque decretum est (mihi) non dare signum || aliquem in custodiam do ou conicio ou condo =
mettre quelqu'un en prison
|| da … pignus, ni omnia menimi || certum est dare lintea retro || Caere intactum inviolatumque … darent || adulatoribus latus praebere ou dare =
prêter le flanc à l'adulation
|| date viam qua fugere liceat || ubi illaec quae dedi ante? abusatus =
où est l'argent que ie t'ai donné? il est dépensé
|| dat eam libertatem, ut quod velint faciant || date ferrum, qui (= quo) me animà privem || do retrorsus terga metu =
prendre la fuite à cause de la crainte
|| dant manibus famuli lymphas || dant lignum navigiis utile || do tamquam ansas ad reprehendendum =
donner pour ainsi dire des anses à la critique (prêter le flanc)
|| abs te peto des operam ut te sistas =
je te demande de réussi à me rejoindre
|| alicui existimandi non nihil loci do =
donner à quelqu'un quelqu'un occasion de penser …
|| ab libertate in servitutem vindicias do =
décider la condition d'esclave d'une personne libre
|| do omen plebeio consuli =
faire espérer un consul plébéien
|| alicui liberam potestatem ad credendum do =
donner à quelqu'un libre pouvoir d'ajouter foi
|| dant operam ne cenet senex || dant operam ut mihi falso maledicatur || do magna experimenta virtutis || agger ascensum dat Gallis =
l'amoncellement des matériaux donne aux Gaulois la possibilité d'escalader
|| adulescentulo filiam do in seditionem =
donner sa fille à un jeune homme au risque d'un divorce
|| aequom postulat: da veniam =
il demande une chose juste : accorde (lui) la permission
|| dare vulnera possumus hosti || ad me velim … ut se initia dederint, perscribas =
je voudrais que tu m'écrive dans les détails comme il soit débuté ([ton tribunat])
|| spem alicui affero ou do, ou facio || accipere se putavit beneficium, cum daret =
il pensait de recevoir un bénéfice en donnant
|| accepto fero (ou facio) (+ datif) =
mettre sur le compte de
|| alicui lucrandi ansam offero ou do =
donner à quelqu'un l'occasion d'économiser
|| aditum petentibus conveniendi non dabat =
il n'accordait pas d'audience à qui lui demandait de parler
|| alicui filiam nuptum ou in matrimonium do =
donner pour femme sa fille à quelqu'un
|| damus alternas accipimusque preces || ali do vitalis aeris auras =
donner à l'un les souffles vitaux de l'air
|| Apollo augurium citharamque dabat =
Apollon donnait l'art divinatoire et de la cithare
|| aurum dedimus lignum tenemus || bello dat signum bucina || damnum do ou infero ou affero =
causer du dommage
|| dabit in laqueum vestigia noster perfidus || benigne omnia cumulata do =
ils donnaient généreusement tout en surabondance
|| do alicui crimini pecuniam accepisse =
accuser qqn d'avoir reçu de l'argent
|| do rem inclinandam fortunae || arbitrium quid darent quid adimerent || Caesari imperium extraordinarium dedi || alius alium confirmare ne nomina darent =
(infinitif historique) ils s'encouragent les uns les autres à ne point se faire inscrire
|| do ou doceo ou facio fabulam =
faire jouer (représenter) une pièce de théâtre
|| alicui dextram porrigo ou tendo ou do =
tendre la main à quelqu'un
|| alicui iugulum do ou porrigo ou praesto =
offrir sa gorge à quelqu'un, lui tendre son cou (pour se faire tuer)
|| biforem dat tibia cantum || alicui rei primas concedo ou do =
attribuer la première place à quelqu'un
|| do ou praebeo concilium legatis =
donner audience aux députés
|| alicui salutem do ou fero ou affero =
accorder la vie à quelqu'un ou adresser son salut à quelqu'un
|| abs te satis accipiam; ego autem tibi satis non dabo =
j'accepterai de ta part la garantie ; mais je ne te la prêterai pas
|| tacite dat lex potestatem defendendi || volneraque alterna dantque feruntque manu || ob aes alienum paternum nexum me do =
engager sa personne pour acquitter les dettes paternelles
|| Volusi annales scombris dabunt tunicas || Fabio … callidissimo imperatori dedit verba || ceteram multitudinem ad supplementum remigum dedit || cervices tribunus plebis privato … daret? || fabulam do ou ago ou perago ou doceo =
faire jouer, donner au public une pièce de théâtre
|| do tempus iis ad receptum nimus pertinacis sententiae =
leur donner du temps pour que leur résolution trop opiniâtre puisse battre en retraite (pour revenir sur une…)
|| civitatem sine suffragii latione do || agros locupletium plebi colendos do =
attribuer la culture des terres des riches à la plèbe
|| alicui pretium do ou exsolvo ou persolvo ou rependo =
donner une récompense à quelqu'un
|| alicui suspicionem do ficte reconciliatae gratiae =
amener quelqu'un à soupçonner qu'une réconciliation n'est pas sincère
|| alicui praemium do ou tribuo ou persolvo ou reddo =
récompenser quelqu'un
|| aequom est vestimentum dare foras, virum virilem =
il devrait être un homme à prêter des vêtements d'homme
|| ad confirmandos animos salutare laxamentum do =
accorder un soulagement salutaire, une trêve
|| aliquem neci (ou ad necem) do ou dedo ou mitto ou demitto =
procurer la mort à quelqu'un, tuer quelqu'un
|| ad id unde aliquis flatus ostenditur, vela do =
il déploya les voiles dans la direction vers laquelle souffle un peu de vent
|| ad Hirtium dederam epistulam sane grandem =
j'ai livré à Hirtius une lettre assez longue
|| ad consilium de re publica dandum caput est nosse rem publicam =
pour donner un avis sur les affaires publiques il est obligatoire de connaître les affaires publiques
|| absentibus secundum praesentes facillime dabat =
en cas d'absence (d'une des deux parties), il donnait très facilement raison aux présents
|| accipio excusationem tuam, qua usus es, cur … dedisses =
j'accepte tes excuses, qui te servent à expliquer pourquoi tu as remis …
|| actionem do, (ou excludo, ou concedo, ou nego) =
nier la faculté d'agir
|| alicui inferias adfero ou mitto ou do ou persolvo =
offrir un sacrifice aux mânes de quelqu'un
|| aquarum inductionibus terris fecunditatem damus || mugitus cieo ou do, ou edo, ou tollo || cenam hodie dare volo viaticam || alicui me ob aes alienum paternum nexum do =
se rendre en tant qu'esclave à quelqu'un pour ainsi payer les dettes du père
|| an (darem) de moneta Caesaris decem flavos =
ou si (les donner) dix pièces de l'hôtel de la monnaie impériale
|| apri dabant equitum peditumque ruinas =
les sangliers faisaient tomber par terre les chevaliers et les fantassins
|| caestibus bracchia per lusus experienda dabant || aliquem in fugam converto ou conicio ou do ou impello =
mettre quelqu'un en fuite
|| aestuare illi qui pecuniam dederant =
ils étaient en ébullition ceux qui avaient donné de l'argent
|| Caesar petentibus Haeduis dat veniam || arbitrum inter Academiam et Zenonem do aliquem =
désigner quelqu'un comme arbitre entre l'Académie et Zénon
|| Casinam ego uxorem promisi vilico nostro dare =
j'ai promis de donner en mariage Casina à notre fermier
|| audaciam dare sua signa et posse praenosci || aetas eius dare potuit suspicioni locum =
sa jeunesse a pu donner prise aux soupçons
|| vulnus do ou facio, ou infero, ou infligo || amicitias rei publicae concedo ou do =
sacrifier ses affections à la république, sacrifier (ses propres) amitiés pour le bien de l'État
|| aurum sumpsit quod L. Luccei servis daret || aeternum da dictis, diva, leporem =
donne, oh déesse, une grâce éternelle à mes vers
|| aurem ou aures praebeo ou admoveo ou commodo ou do =
prêter l'oreille (écouter)
|| aurigenae comitem Tritonia fratri se dedit =
la déesse du Triton se fit la compagne du frère né d'une pluie d'or
|| Canuleius … qui in portu Syracusis operas dabat || bibere da usque plenis cantharis || cenam isti dabat apud villam in Tyndaritano || vixi et quem dederat cursum fortuna peregi || date hanc tribuno plebis licentiam || dant claram auro gemmisque coronam =
(ils offrent) une couronne que l'or et les pierreries font étinceler
|| da viam domino ad prehendendum mancipium! || dat ingentem fluctu latus icta fragorem || dant clara incendia lucem erranti || dat puellam ei servo exponendam ad necem || do ou facio copiam pugnandi ou dimicandi || dabunt veniam votis irasque remittent esse || da sane hanc virgam lauri || dant sonitum frondes ramique fragorem || dat de lucro, nihil detrahit de vivo || do facultatem per provinciam itineris faciendi || da mihi ex ista arbore quos seram surculos =
donne-moi des boutures de cet arbre pour que je les plante (chez moi)
|| da mihi tantum aquae quantum vini =
donne-moi autant d'eau que de vin
|| dat facies animos: facie violenta Corinna est || da mihi, si quid ea est, hebetantem pectora Lethen =
donne-moi, s'il en existe, de cette eau du Léthé qui tue la mémoire du coeur
|| dabit ipsa feracem spes animum || aliquis mihi venenum dedit sed vim suam remixtum cibo perdidit =
quelqu'un m'a donné du poison que, mélangé à la nourriture, a perdu son efficacité
|| qua venti incubuere, fugam dant nubila caelo || do virginibusque tribus gemino de Cecrope natis =
confier aux trois filles du double Cécrops
|| dat negotium Blaeso ceteros … ad spem proliceret || Bellona si nobis victoriam duis, ast ego tibi templum voveo || brachia collo (circum) do ou implico ou inicio || vota concipio ou suscipio, ou do, ou facio, ou nuncupo || ansas dabat quibus reconditos eius sensus tenere possemus =
il donnait l'opportunité de pouvoir connaître ses sentiments intimes
|| Cicero cruci civis Romani … suas lacrimas dedit || do dimidium praesens, dimidium pensionibus decem annorum || cervices praestantissimus vir profligatissimo homini daret ? =
fallait-il qu'un homme si éminent présentât la gorge à un être si déchu ?
|| date naufragio litora tuta meo, neve … trepidate || aliquando vectatio iterque et mutata regio vigorem dabunt =
de temps en temps une promenade en litière un voyage et un dépaysement donneront de la vigueur
|| dat veniam corvis, vexat censura columbas =
la censure fait grâce aux corbeaux et persécute les colombes
|| Caesar dum victor per populos dat iura || habenas effundo ou immitto ou remitto ou do ou laxo =
lâcher la bride, rendre la bride
|| dat stragem late sparsosque recolligit ignes || dat populus, dat gratus eques, dat tura senatus || dare in discrimen legiones haud imperatorium ratus || dabat tacitis animo responsa quieto noctibus || causam belli contra patriam ferendi dedisti || causae quae plurimos exitus dant ad eius modi digressionem || vela do ou deduco, ou facio, ou pando, ou solvo || da veniam fasso, studiis quoque frena remisi =
pardonne mon aveu, je me suis relâché aussi dans mes études
|| da, Thymbraee, fessis et genus et mansuram urbem =
dieu de Thymbrée, donne à des hommes fatigués une descendance et une ville faite pour durer
|| ad bestias aliquem mitto (ou condemno, ou mando, ou damno, ou do) =
condamner quelqu'un à combattre avec les fauves (du cirque)
|| ubi adsuetis biforem dat tibia cantum || alicui rei nomen impono ou do ou pono ou indo =
donner un nom à quelque chose
|| qua (se) dedit, spumantem undam sub vertice torsit || dant cuneum densaque ad muros mole feruntur || do vacationem sumptus, laboris, militiae, rerum denique emnium =
exempter des frais, du travail, du service militaire,, bref de toutes les charges
|| qua (se) dedit, spumantem undam sub vertice torsit || aut dabis aut contra edictum fecisse damnabere =
ou tu donneras ou tu seras condamné comme ayant enfreint l'édit
|| Bellona, si hodie nobis victoriam dius (= des), ast ego tibi templum voveo =
Bellone, si aujourd'hui tu nous donnes la victoire, alors, moi (de mon côté, en retour) je te voue un temple
|| testes adhibeo ou do, ou edo, ou facio, ou induco, ou profero || clamorem edo ou tollo ou profundo ou do ou facio ou effero =
pousser un cri
|| castra nunc - inquit - vobis hostium urbemque praedae do || argenti probi talentum Atticorum duodecim milia dato || volt te novos erus operam dare tuo veteri domino || Agrippina quae filio dare imperium tolerare imperitantem nequibat =
Agrippine, qui pouvait donner l'empire au fils, mais ne pas le tolérer au pouvoir
|| da mi basia milla, deinde centum, deinde usque altera mille =
donne-moi mille baisers, et puis cent puis mille autres
|| Volusi annales laxas scombris saepe dabunt tunicas || ubi ille poscit denegavit dare se granum tritici? || certae pacis argumentum Ianus geminus clausus dedit || Caesar dum … victor … volentis per populos dat iura || addita insequens nox spatium dedit et alios emittendi =
la nuit suivant il nous donna la possibilité de faire sortir aussi les autres
|| Gallica acies nullum spatium respirandi recipiendique se dedit || dabant hae feriae tibi oportunam facultatem ad explicandas tuas litteras =
ces jours de fête t'offraient une excellente occasion de te donner librement à tes études
|| alteri (consuli) populationem finium Aequorum provinciam dedit =
l'autre consul donna l'ordre de dévaster le territoire des Éduens
|| Arcadas ut vidit Pallas Latio dare terga sequaci || vulnere sanguis inustus terribilem stridore sonum dedit || ad tibicinis modos saltantes, haud indecoros motus dabant =
en dansant au son de la flûte ils exécuter des mouvement harmonieux
|| Claudius flamen Dialis quod exta perperam dederat flamonio abiit =
Claudius, flamine de iupiter, pour avoir présenté les entrailles aux dieux d'une façon irrégulière, abandonna la dignité de flamine
|| volo hoc oratori contingat, ut … gratiosi scribae sint in dando et cedendo loco || vota concipio ou do ou facio ou nuncupo ou suscipio ou voveo ou fero =
faire des voeux
|| da spatium tenuemque moram, male cuncta ministrat impetus =
diffère un moment, la précipitation est un guide funeste
|| arbitros inter civitates dat qui litem aestiment poenamque constituant || do operam, ut duae partes civium Romanorum, tertia sociorum esset =
faire en sorte qu'il y eût deux tiers de citoyens romains et un tiers d'alliés
|| animus suus cuique ante aut post pugnandi ordinem dabat =
à chacun son propre courage donnait la place de combat, au premier rang ou derrière
|| abstulere (= abstuterunt) me velut da spatio Graeciae res immixtae Romanis =
les événements de la Grèce, en lien avec celles de Rome, m'ont pour ainsi dire amener à m'égarer
|| bestiis dedit natura accessum ad res salutares, a pestiferis recessum || nam quo squamigeri poterunt procedere tandem, ni spatium dederint latices? || dandum aliquid comoedo quoque, dum eatenus, qua pronuntiandi scientiam futurus orator desiderat || vobis dedi bona certa, mansura, quanto magis versaverit aliquis … meliora maioraque || alicui suspicionem alicuius rei praebere afferre ou inferre ou inicere ou facere ou movere ou do =
éveiller en quelqu'un une suspicion au sujet de quelque chose
|| an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam quam … ? =
Estimerais-tu une marque de plus grande discrétion faire lire d'un côté à l'autre du monde que sa propre mémoire perdurera plutôt que … ?
|| animus dat quidem operam ut in hac statione qua positus est honeste se atque industrie gerat =
(l'esprit) s'apprête à agir selon la vertu et intensément dans cette demeure dans laquelle il a été mis
|| dat negotium Senonibus uti ea quae apud eos gerantur cognoscant seque de his rebus certiorem faciant =
il charge les Sénons de s’informer de ce qu’on fait chez eux et de l’en avertir
|| carbasus magnis intenta theatris dat crepitum malos inter iactata trabesque || alicui insidias colloco ou compono ou do ou facio ou loco ou pono ou paro ou comparo ou tendo ou struo =
tendre un piège à quelqu'un
|| Galli occurrere Magnae Matris vaticinantes fanatico carmine deam Romanis victoriam dare || date frenos impotenti naturae et indomito animali et sperate ipsas modum licentiae facturas =
lâchez les rênes à la nature incontrôlable des femmes et à leur instinct indompté, et allez espérer après cela qu’elles imposent d’elles même une mesure à leur licence !
|| dabit enim nobis iam tacite vita acta in alterutram partem firmum et gravem testimonium
Parcourir le dictionnaire
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
{{ID:DO100}}
---CACHE---
|
Visitez nos sites:
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
|
Ën piemontèis
|