GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



Homographes

Votre recherche ha produit plusieurs résurltats:
  • dŏlŏr (nom masc. III décl.) DANS CETTE PAGE
  • dŏlor (v. tr. I conjug.) verbe


dŏlŏr
[dŏlŏr], doloris
nom masculin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 douleurs de l'accouchement, souffrance physique, douleur, mal
2 chagrin, peine, tourment, affliction, souci, courroux, angoisse
3 regret, colère, rancune, dédain
4 rhétorique expression pathétique
5 émotion, sensibilité

permalink
<<  Dŏlŏps dŏlor  >>

Locutions, expressions et exemples


a se dolorem repello = éloigner de soi la douleur || dolore aliquem affero || callum dolori = émousser la douleur; || admonitio doloris = ressentiment d'une douleur || alicui dolorem exhaurio = enlever à quelqu'un sa douleur || absum dolore (ou dolori) = oublier la douleur || abstergeo dolorem = chasser la douleur || abscondo dolorem = étouffer sa propre douleur || abicio dolorem = chasser la douleur || aberratio a dolore = distraction de la douleur || capitis dolor || auricularius dolor = mal d'oreilles || a dolore abhorreo = avoir de l'aversion pour la douleur || afficior dolore = être affligé || articulorum dolor = goutte || aliquid dolori lito = sacrifier quelque chose pour sa propre douleur || careo dolore || aliquem privo dolore = libérer quelqu'un d'une douleur || avocamenta doloris || aspernor dolorem || do dolorem || cetera quae dolor subicit || volvit minas dolor || voluptas ad dolorem vergit || dolorem sentio ou percipio = sentir la douleur || castigatus animi dolor = chagrin réprimé || articulorum dolores habeo = souffrir de la goutte || acerbissimum alicui dolorem inuro = causeur une profonde douleur à quelqu'un || avertens causam doloris = comme elle dérobait (cherchait à dissimuler) la cause de son chagrin || adimo dolores, poenas = supprimer les châtiments || bene longinqui dolores = des douleurs d'une bonne durée || chamaepeuce lumborum doloribus propria est = le mélèze nain est bon pour les maux de reins || alicui res dolori et timori est = une chose cause du chagrin et de la crainte à quelqu'un || actio plena doloris = une représentation pleine de pathos || ad coli dolorem faciunt = ce sont bénéfiques pour les douleurs intestinales || animi dolor abstrusus = douleur dissimulée || bilem et dolorem devorare, id est abscondere || arguto dolore queri || vix resisto dolori || animi corporum doloribus congruentes = des âmes participant aux douleurs physiques (éprouvant en même temps les douleurs du corps) || labore et dolore quaerere voluptatem || acerbissimos dolores miseriasque percepit = sentir une douleur et une peine très aiguës || cedet profecto virtuti dolor || labor callum dolori obducit = = par le travail on s'endurcit à la douleur || ne sit sane summum malum dolor || damna et dolores, quae sapientem non mergunt || animi dolorem taciturnitate celo = cacher la souffrance intime en se taisant || ob agri adempti dolorem || canis in nostros nimis experrecta dolores || bene plane magnus dolor = douleur vraiment tout à fait grande || augemus enim dolorem retractando = nous aggravons notre douleur en rouvrant la blessure || ceteri dolores mitigantur vetustate = les autres douleurs s'adoucissent || tactus dolore coniugis amissae || qua ex parte magno dolore adficiebantur || ad ferendum dolorem placide atque sedate = pour supporter la douleur avec calme et mesure || iam … dolor non pedibus solis … insidebat || volumus interim illum (= dolorem) obruere || ubi concepit furias evicta dolore || iacent … ululante dolore dispersum vulgus || ubi lacrimas vel doloris imitamenta? || vocem lacrimasque devorat ipse dolor || ad unicum doloris levamentum, studia, confugi = j'ai trouvé refuge dans le seul réconfort à ma souffrance, mon activité (d'écrivain) || augeo commemorando dolorem et facio etiam tibi || amittenda fortitudo est aut sepeliendus dolor = il faut ne pas prétendre au courage (y renoncer) ou ensevelir sa douleur || animus maxime eminet contemnendis doloribus = le courage se manifeste surtout dans le mépris de douleur || paene leges quae effeminari virum vetant in dolore || ad ceteras meas miserias accessit dolor de Dolabellae valetudine = à tous mes autres malheurs se rajoute le souci pour la santé de Dolabella || aegre insisto dolore digitorum in sinistro pede = à peine je me tiens sur mon pieds gauche à cause de la douleur aux orteils || Alcidae furiis exarserat atro felle dolor = une douloureuse rage s'alluma de noire bile dans le cœur d'Alcide || aberat omnis dolor, qui si adesset non molliter ferret = toute douleur était loin de lui, mais même si une aller survenir, il l'aurait supporté sans faiblesses || Arcadas mixtus dolor et pudor armat in hostis || nam dolor et morbus leti fabricator uterque est || amittenda igitur fortitudo est aut sepeliendus dolor = il faut donc renoncer à la force ou étouffer la douleur || ad tantas ineptias perventum est ut non dolore tantum, sed doloris opinione vexemur = on est parvenu à tant d'inaptitude car nous sommes angoissés pas seulement par la douleur, mais aussi à son idée || amplitudo animi maxime eminet contemnendis ou despiciendis doloribus = la grandeur d'âme est surtout mise en relief par le mépris de la douleur || cetera quae in tali re muliebris dolor … querentibus subicit || a te postulo ut dolorem eisdem verbis adficias quibus Epicurus voluptatem = je ne te demande pas de donner à la douleur les mêmes attributs qu'Épicure a donné au plaisir || cedet profecto virtuti dolor et animi inductione languescet || Catonem veteres inimicitiae Caesaris incitant et dolor repulsae || an quod corporis gravitatem et dolorem animo iudicamus animi morbum corpore non sentimus? = est-ce parce que notre âme apprécie le malaise et la douleur du corps tandis que le corps ne sent pas la maladie de l'âme? || arripit acer saepe dolor dentis oculos invadit in ipsos || o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda = o douleur que nulle vengeance ne peut satisfaire, invente quelque supplice affreux, inouï, sans exemple


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:DOLOR100}} ---CACHE---