Dictionnaire Latin-Françaisĕcus [ecus], eci
nom masculin II déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 zoologie cheval 2 militaire cavalerie 3 [equus fluviatilis] hippopotame 4 [equus bipes] hippocampe 5 cheval de frise, machine de guerre 6 astronomie Pégase, constellation permalink
Locutions, expressions et exemplesadmissi equi = chevaux lancés || equi virique || equis viris || alacer equus = un cheval rapide || animosus equus = cheval fougueux || ales equus = cheval ailé (Pégase et Zéphyr) || ascensor equi || alatis equis = avec des chevaux ailés || citato equo || alipedes equi = les chevaux ailés (de Phébus) || equum orno || equus Troianus || traduco equum || adductus equus = cheval retenu par le frein || equum contendo || Bellerophonteus equus || equis eo || ab equo oppugno = attacher le cheval || ab equo desilio = descendre de cheval || funalis equus || mereo equo || ad equum rescribo = enrôler dans la cavalerie, compter au nombre des chevaliers, inscrire dans l'ordre équestre || asper equus || equus publicus || bellator equus = cheval fougueux || labor equo o ex equo = tomber de cheval || aliquem equo deicio = faire tomber quelqu'un de cheval || adimo equum = ôter (à un chevalier pour indignité) le cheval fourni par l'État || agmen equorum = une troupe de chevaux || adsisto equos = se mettre devant les chevaux || canonici equi = chevaux donnés pour se conformer à une contribution || abiegnus equus = le cheval de Troie || aliquem in equum tollo = monter quelqu'un sur un cheval || aliquem in equum subicio = soulever quelqu'un et le mettre à cheval || aliquem in equum impono = soulever quelqu'un et le mettre à cheval, faire monter quelqu'un à cheval en le soulevant || rapidis equis || bipedes equi = chevaux marins || albentes equi = chevaux blancs || calidum equum || biiuges equi = attelage de deux chevaux || circumvehor equo || cadere de ou ex equo = tomber de cheval || caesariati equis = soldats dont le casque est surmonté d'une crinière de cheval || atratis equis || equi virtus = le mérite, la valeur d'un cheval || admitto equum in aliquem = pousser son cheval contre quelqu'un || Acragas … generator equorum = Agrigente … mère de chevaux || addo frena equis = mettre le frein à des chevaux fougueux || ascendo in equum in murum || equo calcaria admoveo || ascendo in equum ad templum || adigo equos per publicum = pousser ses chevaux à travers la foule || iacturam facio equi || ubi equus saevit || raeda equis iuncta || claudi ac debiles equi || clamoribus consternavit equos || citus equo Numida = un Numide arrivé à cheval à vive allure || citato equo Cales percurrit || celeritas et vis equorum = la vitesse et la vigueur des chevaux || circumago frenis equos || habenas misit equi || habenas equo permitto = lâcher la bride à un cheval; || certamine primus equus = cheval qui a remporté le prix de la course || celer mutator equorum || Castor gaudet equis = Castor aime les chevaux || castigo equum tenacem = réduire un cheval rétif || vulnere tardus equi || camelis, mox equis = chez les chamelles, et en second lieu chez les juments || ab equo regina desiluit = la reine descendit de cheval || ad terram equo (ou ex equo) defluo = descendre de cheval || assidua equi vectatio = habitude de monter à cheval || aliquem adverso proterreo equo = effrayer quelqu'un en lui poussant contre le cheval || calcaria equo subdo = piquer son cheval de l'éperon || armis equisque salvis || armatos fundit equus || Arsinoes ales equos || alipedum fugam equorum = la fugue des chevaux ailés || aliquem equo armisque doceo = apprendre à quelqu'un l'équitation et le maniement des armes || adsigno equos publicos = affecter (attribuer) les chevaux officiels (fournis par l'État aux chevaliers) || a finitimis equos paro = se pourvoir de chevaux auprès des peuples voisins || advectus equo propius = s'étant poussé à cheval plus près || bis mille equi = deux mille chevaux || albis equis praecurrere = dépasser largement (étant la rapidité des chevaux blancs très réputée) || advorsis equis concurrere = ils attaquaient frontalement || arma atque equi conspiciebantur || ab equo in arva decido = tomber à terre de cheval, faire une chute à cheval || adversos concito equos = éperroner les chevaux contre les chevaux (les uns contre les autres) || super equos eo || quacumque equo invectus est ibi pavebant || axis inustus solis equis || artis continet frenis equos || aeneus equus cuius in lateribus fores essent = un cheval de bronze qui avait sur les côtés des petites portes || citatis equis avolant Romam = ils partent pour Rome à toutes brides || argentum quod plurimum in phaleris equorum erat || caput (equi) lor substringo = attacher la tête du cheval avec une courroie passant sous le cou (pour le faire relever) || sacro de carcere missis equis || advehi curru o equo o navi = être transporté, arriver, avec le char ou à cheval ou par bateau || arma tela equos parare || bene ut armis, optime ut equis uteretur || albis equus bicolor maculis || arma capio et freno equos || campus adsiduis pulsatus equis || equi donati dentes non inspiciuntur || raptus ab suis atque alteri equo iniectus fugit || ab omni parte equo moenia est circumvectus = à cheval, il fit un tour autour de l'enceinte des murailles || ubi equos mercantur opertos inspiciunt || ad quorum stridorem odoremque et aspectum territi equi = au bruit, à l'odeur et à l'aspect de ces animaux, les chevaux effrayés || adiacebant fragmina telorum equorumque artus = à côté été étendu des fragments de dards et membres de chevaux || acer equus quondam degenerat palmas = un ardent destrier il n'est parfois pas à la hauteur de ses victoires précédentes || altitudo summa equorum pectora aequabat = la hauteur (de l'eau) atteignait la part la plus élevée de la poitrine des chevaux || ubi nunc est Curia, bibebat equus || arma viros equos cum cura inspicio || Danai in voto (= in equo Troiano) latent = les Grecs sont cachés dans leur offrande || aeneum equum animadvertit, cuius in lateribus fores essent = il trouva un cheval en bronze, portant sur les côtés des ouvertures || bene armis, optime equis utor || aderat citus equo Numida cum atrocibus mandatis = un Numide était rapidement arrivé à cheval avec des ordres inexorables || celerem super edere corpus audet equum || ubi in medio nobis equus acer obhaesit flumine || dantur equi Teucris, ducunt exsortem Aeneae || e campo in cavam hanc viam demittimus equos || altiores inter undas adnantes equis tramisere (= tramiserunt) = ils traversèrent à la nage avec les chevaux, où les eaux étaient plus profondes || qua mitior terra est, ingens hominum equorumque multitudo gignitur || circum tribus actis annis floret equus || Chiron iam iamque latentis erecto prospectat equo || cecidisse de equo dicitur et latus offendisse vehementer || Cherusci equos, Sicambri captivos elegerant; sed omnia retrorsum = les Chérusques avaient choisi les chevaux, les Sygambres, les prisonniers; mais c'est tout le contraire qui se produisit || adeo ut teneris harundinum radicibus contusis equos alerent = de la sorte qu'il devaient nourrir les chevaux avec des tendres racines de roseau écrasées || qua fluitantibus undis Solis anhelantes abluit amnis equos || ea (= crura) … paulatim repleta assidua equi vectatione post cibum || castigabat quidam filium suum, quod paulo sumptuosius equos et canes emeret || acer equo petivit castra, nec exanimes possunt retinere magistri = avec fougue il se dirigea à cheval vers le campement, même pas les précepteurs purent le retenir, essoufflés Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |