GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



extollo
[extollo], extollis, extollĕre
verbe transitif III conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 lever, soulever, faire monter vers le haut
2 (de la voix) élever
3 construire, bâtir, élever
4 (réfléchi et médio-passif) se lever, naître, apparaître
5 (des eaux) jaillir, sourdre
6 (au figuré) élever, louer, illustrer, célèbrer, exalter, glorifier, magnifier, chanter
7 (de l'esprit, du courage, de l'âme) ranimer, rassurer, inciter, encourager, remonter, réconforter
8 embellir, décorer, orner, parer, enjoliver, agrémenter
9 décorer, conférer un titre, titrer, promouvoir d'un rang ou de classe sociale
10 renvoyer, remettre, ajourner, reporter, reculer, différer
11 sortir, enlever, extraire
12 (du style) élever, améliorer

permalink
<<  extollentĭa extollor  >>

Locutions, expressions et exemples


aliquem extollo = vanter quelqu'un || aliquid ab aliquo extollo ou extorqueo = arracher quelque chose à quelqu'un || animus se extollit = l'âme se redresse || extollo liberos || aliquem iacentem extollo = relever un homme abattu || aedificium extollo = construire, ériger un bâtiment || animos extollo = relever le courage, exalter les cœurs || adversarium extollo iacentem = redresser l'ennemi, prostré à terre || bona extollunt animos || amplificationibus extollet orationem = il embellira le discours avec un ample développement rhétorique || arborem erigo ou extollo = faire pousser un arbre droit, en hauteur || aliquem supra ceteros extollo = élever quelqu'un au-dessus des autres || alicui errorem extollo (ou extorqueo) = arracher une erreur à quelqu'un || vos meam fortunam deprimitis, vestram extollitis || aliquem ad caelum effero ou fero ou extollo = porter quelqu'un aux nues || qua fervidum caput Danuvius extollit || alicui ferrum de manibus e manibus extollo ou extorqueo = arracher une arme des mains de quelqu'un || aliquem pecunia aut honore extollo = distinguer quelqu'un par une gratification ou par un honneur || aliquid laudando (laudibus verbis) extollo = exalter || aliquem (in caelum) laudibus ou laudando extollo = élever (au ciel) quelqu'un avec des louanges || aliquem laudibus fero ou effero ou extollo = louer quelqu'un || caput excito ou extollo ou exero || animus est qui parva extollit sordida inlustrat = c'est la disposition de l'âme qui donne de la valeur aux choses qui n'ont pas d'importance, qui élève les choses médiocres || circumire saucios, facta singulorum extollere || amplificatio augendo quod est infra necesse est extollat id quod superpositum est = l'amplification, en accroissant ce qui est inférieur, élève nécessairement aussi ce qui se trouve au-dessus || ars agricolarum quae amputat, erigit, circumcidit, erigit, extollit || e tenebris tantis tam clarum extollo lumen = du sein de si profondes ténèbres élever un flambeau si éclatant || animus … remissione … sic urguetur ut se nequeat extollere = en se détendant, il est opprimé de manière telle à ne plus pouvoir se relever || Civilem immensis auctibus universa Germania extollebant = l'ensemble de la Germanie augmentait à l'infini la force de Civilis || adventantem Tiridaten extollunt veterum regum honoribus = ils célèbrent l'arrivée de Tiridate avec les honneurs rendus aux anciens rois || bona animos … extollunt quidem et dilatant sed sine tumore


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:EXTOLLO100}} ---CACHE---