GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



fāma  [famă], famae
nom féminin I déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

opinion, on-dit, rumeurs, bruit public

permalink
<<  falx fămēlĭcus  >>

Locutions, expressions et exemples


fama est … || volucer (= volucris) fama = renommée éphémère || ea fama obtinuit = cette opinion s'est conservée, a prévalu || do aliquid famae = faire des concessions à l'opinion publique || dabat et famae = il tenait aussi à faire croire que … || celebritas famae || fama exoritur || acquiro famam = se faire une réputation || approbat id fama = cela a l'approbation générale || adaequo famam alicuius = égaler la renommée de quelqu'un || ad famam alicuius pertinet ut = pour le bon nom de quelqu'un il est important de || alicuius rei famam supprimo = étouffer la nouvelle (de quelque chose) || laboro in famam || at fuit fama = mais il y a eu des bruits || aliquem fama spolio = priver quelqu'un de sa renommée || vulgatior fama est (+ accusatif et infinitif) = une tradition plus répandue rapporte que || aliorum incumbo famae = s'appuyer sur la renommée d'autrui || a fama vitaque sua degenero = démentir sa propre renommée et sa propre vie || accipio fama et auditione = apprendre par la tradition et par ouïe-dire || bona ou mala fama || ad nos famae perlabitur aura = un bruit est venu jusqu'à nous. || affecto famam clementiae = vouloir passer pour un homme clément || aegrotat fama vacillans = leur réputation chancelante est mal en point || habeo magnam famam || bene loquendi fama = réputation de parler correctement || alicuius famam et gloriam adaequo = égaler la renommée et la gloire de quelqu'un || beneficiorum memoria ac fama || aliorum famam depeculans = frauder la gloire d'autrui || aliorum famam cum sua extendo = prolonger la renommée d'autrui par la sienne || bonam famam bonorum || aliquanto minores quam fama feruntur = un peu inférieurs à la renommée qu'ils portent || nam te fama praenovimus || amicis famaeque serviens = en cherchant à se procurer des amitiés et de la renommée || bacchatur Fama per urbem = le bruit se répand à grand bruit dans la ville || o gratam famam de subsidio tuo || o ingens famà, ingentior armis || do vela famae = = se prêter à la renommée. || bona existimatio ou fama || quà ipse famà distraheretur || ad nos tenuis famae perlabitur aura = la renommée nous parvient avec une faible voix || auctoritate et inveteratae prudentiae fama || aeternam famam condo ingenio suo = se construire une renommée éternelle avec son esprit || aut famae metum aut poenae || bonae famae praesumptione perfrui = jouir par avance d'une bonne réputation || affluentibusque ad famam eius undique barbaris = et puisque de tous les côtés venaient des barbares attirés par sa renommée || amicum famà ac fortunis spolio = dérober l'ami de la gloire et du patrimoine || alii reminiscentes veteris famae = certains en repensant à sa renommée d'antan || ea frequentior fama est quam cuius Piso auctor est || Gallici quoque belli fama increbrescebat || alicuius rei fama per provincias innotescit = se diffuse || aequi bonique famas petit = il poursuivit la réputation d'homme juste et honnête || Agrippina fecunditate ac fama Liviam praecellebat = Agrippine dépassait Livie par fécondité et bonne renommée || causas capitis aut famae ornatius (agimus) = nous traitons les causes qui intéressent la vie ou la réputation avec plus d'ornement || ubi ea quae famà acceperat ita esse cognovit || alterius successoris curam famamque obruisset = il aurait éclipsé le zèle et la renommée d'un autre successeur || adventum Scipionis praevenerat fama cladis = la nouvelle du carnage avait devancé l'arrivée de Scipion || avaritia gloriae et insatiabilis cupido famae = sa passion de la gloire et son désir insatiable de renommée || ad famam belli novas legiones scribo = enrôler de nouvelles légions en suite à la nouvelle de la guerre || a Brundisio nulla adhuc fama venerat = aucune nouvelle été encore parvenue de Brundisium || ab his fontibus profluxi ad hominum famam = en partant de ces principes je parvint à la gloire || ubi nec Pelopidarum facta neque famam audiam || vulgatior fama est Remum novos transiluisse muros || alium conscientia alium mala fama et timor inpediebat = certains étaient retenu par le remords, d'autre par la crainte et par la mauvaise renommée qui les entourait || atrociore semper fama erga dominantium exitus || ad Labienum incredibili celeritate de victoriis Caesaris fama perfertur = la renommé des victoires de César arrive avec une incroyable vitesse à Labienus || ad Sidona ventum est, urbem vetustate famaque conditorum inclitam = on parvint à Sidon ville célèbre pour (son) ancienneté et pour la renommée de ses fondateurs || aeque foedum certamen inquinandi famam alterius factum est = il eut une dispute également scandaleuse pour salir le bon nom du collègue || Macedones … milites ea tum fama qua nunc Romani feruntur || altius omnem expediam prima repetens ab origine famam = je vais remontant assez haut conter toute la légende || Macedones vero milites ea tum erant fama, qua nunc Romani feruntur || Atheniensium res gestae aliquanto minores fuere quam fama feruntur || bona fama bonorum, quae sola vere gloria nominari potest || bonam deperdere famam, rem patris oblimare, malum est ubicumque = perdre une bonne réputation, dilapider son patrimoine, le mal est n'importe où || ubi Festo vera et falsa more famae in maius innotuere (= innotuerunt) || Carthaginiensium duces primo ex industria famam captae Carthaginis compresserunt = tout d'abord les généraux carthaginois cachèrent exprès la nouvelle de la prise de Carthage || Allobroges gens nullà Gallicà gente opibus aut famà inferior = les Allobroges, peuple pas inférieur à aucune (autre) population gauloise par renommée ou puissance || volgatior fama est ludibrio fratris Remum novos transiluisse muros = l'opinion la plus répandue est que, pour se moquer de son frère, Rémus a sauté les limites qui venaient d'être tracées


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:FAMA100}} ---CACHE---