Dictionnaire Latin-Françaisfătĕor
[fătĕor], fătēris, fătēri, fassus, fassum verbe transitif déponent II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 avouer, reconnaître, admettre 2 manifester, montrer, exprimer, faire connaître 3 déclarer 4 (avec sens passif) être déclaré permalink
Locutions, expressions et exemplesvulgo fatebatur || fatendi modus || at in Italia fuit ; fateor = mais elle (la guerre) a été en Italie ; je le reconnais || animum fateor = dévoiler l'âme || adiecit se fateri = il ajouta qu'il aurait avoué || ager qui publicus esse fateatur = le terrain qui est déclaré (propriété) de l'État || alterutrum fatearis necesse est = il faut admettre l'une des deux || afflictos se et stratos esse fatentur = ils reconnaissent qu'ils ont été abattus et terrassés || tacito animum pallore fatebar || ab alio venire caelo fatebatur = cela était la preuve qu'ils venaient du ciel || animae sit ignisne nescio nec me pudet fateri nescire quod nesciam = je ne sais pas s'il ait la nature de l'air ou du feu et je n'ai pas honte d'avouer que j'ignore ce que j'ignore || a Naevio sumpsisti multa, si fateris, vel si negas, surripuisti = t'as beaucoup pris par Névius si tu l'admets, si tu le nie, t'as volé || aliter obsistere fato fatetur se non potuisse nisi ad has commenticias declinationes confugisset = il (Épicure) reconnaît qu'il n'avait pas d'autre moyen pour s'opposer au destin que de recourir || adulescentium greges vidimus certantes pugnis, calcibus … , cum exanimarentur priusquam victos se faterentur = nous avons vu des troupes de jeunes gens luttant des poings, des pieds … , perdant la vie plutôt que de s'avouer vaincus Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |