Dictionnaire Latin-Françaisfŏvĕo
[fŏvĕo], fŏves, fovi, fŏvēre, fotum verbe transitif II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 tenir au chaud, réchauffer 2 couver des oeufs 3 (au figuré) nourrir, alimenter, soigner 4 favoriser, soutenir, appuyer, encourager, seconder, protéger, conforter 5 (poétique) se cacher, se fourrer 6 médecine fomenter, appliquer une fomentation sur la partie malade 7 garder vivant dans son esprit, ruminer, ressasser, retourner dans son esprit, rallumer permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquem foveo = entourer quelqu'un de prévenances || aliquem plausu foveo = soutenir quelqu'un de ses applaudissements || Faberium foveo = j'ai des égards particuliers pour Fabérius || castra foveo = rester blotti dans le camp || voluntatem foveo = caresser les désirs || amplexu foveo = serrer entre les bras || animas foveo = purifier son haleine || aliquid in pectore foveo = méditer sur quelque chose || alias partes foveo = favoriser un autre parti || aeger, colla fovet = faible, il repose son cou || aqua calida foveto || agricola subolem ex illis residuam fovet = le paysan prend soin des branches subsistantes || arida scintillam quoque fovent usque in incendium || apes nescio qua dulcedine laetae progeniem fovent = les abeilles contentes je ne sais pas de quelle douceur, prennent soin de leur progéniture || gallinae pullos ita tuentur ut pinnis foveant || nares exulceratas fovere vapore aquae calidae = soumettre l'ulcération des narines à des fumigations d'eau chaude || animas et olentia Medi ora fovent illo (malo) = les Mèdes parfument de cette pomme leur haleine et leurs bouches fétides Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |