Dictionnaire Latin-Françaishăbēna
[habenă], habenae nom féminin I déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (en particulier au pluriel) brides, rêne, guides 2 courroie, lanière, bande, lacet 3 fouet 4 (au figuré) engagement, lien, frein, limite 5 gouvernement, direction de l'État permalink
Locutions, expressions et exempleshabenae rerum || habenae populi || laxatis habenis || immitto habenas || adduco habenas = serrer le frein || accipio habenas = prendre les rênes (de l'État) || actor habenae = frondeur (celui qui fait tourner la courroie) || habenas amicitiae || ceu liber habenis || habenas misit equi || habenas equo permitto = lâcher la bride à un cheval; || classi … immittit habenas = il lâche la bride à la flotte || datis referuntur habenis || habenas ou frena premo ou adduco = tirer sur les guides; serrer la bride || iaculum parva … amentavit habena = il a lancé un iavelot avec une petite courroie || aerii cursus suppressit habenas = il tira les rênes pour freiner la course aérienne || adduco vel remitto habenas amicitiae = serrer ou relâcher la bride de l'amitié || habenas effundo ou immitto ou remitto ou do ou laxo = lâcher la bride, rendre la bride Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |