Dictionnaire Latin-Françaisimmitto
[immitto], immittis, immisi, immittĕre, immissum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 introduire, insérer, intégrer, faire avancer 2 (réfléchi et médio-passif) s'introduire, s'enfiler, pénétrer, s'insinuer 3 (d'une arme) jeter, lancer, darder 4 (réfléchi et médio-passif) se jeter, se précipiter, fondre sur, faire irruption 5 relâcher, laisser partir, perdre, se laisser échapper 6 accepter, accueillir, recevoir, admettre 7 provoquer, inciter, encourager, pousser, aiguillonner, stimuler, envoyer en secret 8 (au figuré) soulever, éveiller, inspirer permalink
Locutions, expressions et exemplesantro se immisit = il s'introduisit dans l'antre || immitto habenas || aliquid aures meas ou in aures immitto = laisser pénétrer quelque chose dans ses oreilles || aliquem in bona alicuius immitto = envoyer quelqu'un en possession des biens d'un autre || antro se immisit aperto = (la Sibylle) se roua dans l'antre grand-ouvert || austrum immisi floribus = j'ai déchaîné l'ouragan sur mes fleurs (je me suis perdu moi-même) || calicem in faciem Fortunatae immisit || aliquem immitto mediis flammis = jeter quelqu'un dans les flammes || classi … immittit habenas = il lâche la bride à la flotte || armaturam levem immitto in stationes || apros immitto liquidis fontibus = lâcher des sangliers dans des sources limpides agir en dépit du bon sens || liquidis immitto fontibus apros || circumspiciebam in quod me mare negotiaturus inmitterem || barbam promitto ou immitto ou demitto ou submitto = laisser croître sa barbe || habenas effundo ou immitto ou remitto ou do ou laxo = lâcher la bride, rendre la bride Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |