Dictionnaire Latin-FrançaisHomographesVotre recherche ha produit plusieurs résurltats:laus [laus], laudis
nom féminin III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 louange, éloge, renommé, gloire, honneur, valeur 2 mérite, action louable 3 valeur, qualité permalink
Locutions, expressions et exemplesad laudem = pour ce qui concerne la louange || laus est || alicuius laudes adsequor = égaler la gloire de quelqu'un || adipiscor laudem = parvenir à la gloire || ad laudem aspiro = aspirer à la gloire || cantu laudum suarum || laudibus afficio || afficio aliquem laude = louer quelqu'un || amor laudis = la passion de la gloire || vulgatas laudes || quae forsitan laus sit = ce qui est peut-être un mérite || ad laudem insignis = insigne pour (ses) mérites || alicui aliquid laudi do = imputer à quelqu'un quelque chose à louange, à accusation, à défaut (faire à quelqu'un un mérite, un grief, un crime de quelque chose) || ago laudes = glorifier || alicui laudem praeripio = ravir la gloire à quelqu'un, || alicuius laudes memoro = chanter les louanges de quelqu'un || aditus laudis = accès à la gloire || aliquem a laude alicuius tardo = retenir quelqu'un de louer quelqu'un, gêner quelqu'un dans l'éloge qu'il veut faire de quelqu'un || aliquem laudibus celebro = glorifier quelqu'un || laudis cupidus || ad imperatorias laudes = aspirer aux honneurs de commandant || habeo laudes de aliquo || aliquem laudibus oro = prier quelqu'un avec des éloges || aliquem laudibus orno = rehausser quelqu'un par des éloges || aliquid laudibus tollo = vanter, célébrer, élever aux nues quelque chose || aliquem laudibus tollo || aliquem laudibus onero = couvrir quelqu'un d'éloges || aemulus mearum laudum = rival de ma gloire || laude dignus || laudibus effero || laudibus illustro || cantant laudes tuas = ils chantent tes louanges || caeliferae laudes = louanges qui portent aux nues || actio gratiarum (ou laudum) = remerciement || aberat illa tertia laus = il manquait cette troisième qualité || ad memoriam laudum domesticarum = pour rappeler les gloires domestiques || ad caelum laudibus tollo = élever au ciel une louange pour quelque chose || ab ista laude absum = on ne peut pas me refuser un tel mérite || ad laudem milites hortor = inciter les soldats à la gloire || uberioribus probris quam laudibus || paciscor vitam pro laude = accepter d'échanger sa vie pour l'honneur || celebre nomen laudibus fuit || do alicui aliquid laudi, vitio || ab omnibus laudem adeptus es = tu as reçu des éloges de la part de tout le monde || aliquem ad laudem adhortor ou hortor = exhorter, exciter quelqu'un à la gloire || aliquem magna laude honesto = honorer quelqu'un d'une grande gloire || aliquem ad laborem et ad laudem excito = éperonner quelqu'un à l'activité et à la gloire || vos Tempe tollite laudibus || aliquid in ou ad caelum (laudibus) effero = élever (avec des louanges) quelque chose aux étoiles || brevitas laus est ou laudem habet = la brièveté est un mérite … || campum tuis laudibus praesterni = [il est clair] qu'un vaste champ s'ouvre à ton éloge. || amorem in aliquem laudes ad aliquem transfundo = reporter sur quelqu'un son amour, les éloges qu'on a reçus || aeterna in laude versor = vivre entouré à jamais de louanges || caelo aliquem laudibus aequo = porter quelqu'un jusqu'aux nues || ad studium laudis aliquem cohortor = exhorter quelqu'un à rechercher l'estime du monde || aliquem in ou ad caelum (laudibus) fero = élever (avec des louanges) quelqu'un jusqu'aux étoiles || amore laudis accensi = enflammés par l'amour de la gloire || ad imperatorias laudes specto = aspirer aux honneurs de grand capitaine || ad bellicas laudes abstraho = conduire vers des expéditions de guerre || ad eas laudes decertandas venio = venir se disputer pendant cette célébration-là || aliquem cum deorum laude coniungo = associer quelqu'un à la glorification des dieux, le glorifier comme les dieux || bellicis laudibus abundans = riche en gloire guerrière || Alexandri pectus insatiabile laudis = l'âme d'Alexandre insatiable de louanges || aliquem (in caelum) laudibus ou laudando extollo = élever (au ciel) quelqu'un avec des louanges || aliquid laudando (laudibus verbis) extollo = exalter || antiquae parsimoniae laudibus cumulabatur = il était comblé de louanges pour (sa) modestie digne d'autrefois || Fabiae laus, Maxime, gentis || habeo aliquid honori, laudi, religioni || ante partam laudem amitto = perdre la gloire antérieurement acquise || Cicero erat avidus laudum = Cicéron était avide de louanges || ante quam tuas laudes populi quiescant = avant que les peuples taisent tes louanges || qua in re laudem modestiae venentur || aliquem summis laudibus ad caelum effero = louer quelqu'un en le portant aux nues || aliquem laudibus fero ou effero ou extollo = louer quelqu'un || alicuius consilium summis laudibus effero = porter aux étoiles le projet de quelqu'un || cano laudes deorum ad citharam = chanter les louanges des dieux au son de la cithare || ad veterum scriptorum laudem pervenio = atteindre la gloire des écrivains d'autrefois || ab tibiam clarorum vivorum laudes = chanter avec la flûte la gloire des hommes célèbres || at illa laus est liberos homines educare || alia via ad eandem laudem pervenerat = il était parvenu à la même renommée par une autre voie || nascenti prope nostrae laudi dignitatique favisti || ad nostram laudem non multum video interesse = je constate que tu n'est pas très important pour ma gloire || ad belli laudem doctrinae gloriam adicio = rajouter à la gloire militaire celle de la doctrine || uberioribus inter se probris quam laudibus stimulabantur || ad caelum tollimus verissimis ac iustissimis laudibus = nous (t') élevons au ciel les louanges les plus sincères et méritées || certe vir abundans bellicis laudibus || non aliunde mutuatus est laudem ab (ou ex) alio, ab (ou ex) alia re = il n'a pas pris sa gloire par d'autres gens ou par d'autres choses || ad tibiam virorum clarorum laudes canere = célébrer au son de la flûte la gloire des hommes illustres || brevitas … laus est interdum in aliqua parte dicendi || avus nulla illustri laude celebratus = aïeul, dont aucun mérite éclatant n'a publié le nom || Brutus noster excellens omni genere laudis = notre cher Brutus, excellent dans tous les genres de mérites || brevitas in universa eloquentia laudem non habet || adicio ad belli laudem doctrinae et ingenii gloriam = ajouter à la gloire militaire le mérite du talent et du savoir || Agrippinam isdem quibus principem laudibus gratibusque venerati sunt = avec les mêmes louanges et remerciements rendus au prince, ils s'inclinèrent devant Agrippine || a contumelia quam a laude propius fuerit post Vitellium eligi = être choisi par Vitellius serait plutôt un affront qu'un honneur || aut oppressi … si non spiritu at virtutis laude vivemus || alicuius laudem ad sempiterni memoriam temporis calamitas propagavit = le malheur immortalisa la gloire de quelqu'un pour l'éternité || cedant arma togae, concedat laurea laudi || civitatibus maxima laus est quam latissime circum se … solitudines habere || addebantur et laudes, quibus haud minus quam praemio gaudent militum animi = on ajoutait également les louanges que pour l'esprit des soldats ne sont pas moins appréciées des récompenses Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |