Dictionnaire Latin-Françaislitĕra
[literă], literae nom féminin I déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 lettre de l'alphabet 2 écriture, calligraphie, manière d'écrire 3 épigraphe, inscription 4 (au pluriel) alphabet 5 (au pluriel) lettre, missive, épître 6 (au pluriel) décret, arrêt, sentence, norme, règle, loi, édit 7 (au pluriel) fascicule, brochure, opuscule, livret 8 (au pluriel) littérature, instruction, étude, discipline 9 (au pluriel ; au figuré) les humanistes, les gens de lettres, les personnes cultivées 10 ecclésiastique la Bible, les Saintes Écritures permalink
Locutions, expressions et exemplesad litteram = textuellement, à la lettre, mot après mot || accipio litteras ab aliquo = recevoir une lettre par quelqu'un || aperio litteras = ouvrir une lettre, ouvrir un courrier || ad te litteras attuli = je t'ai remis la lettre || apices (litterarum) = les traits des lettres de l'alphabet || appellatio litterarum = la prononciation des lettres || adpello litteras = prononcer des lettres || adsimulatis Lucani litteris = en faisant recours à la contrefaçon d'une lettre de Lucanus || caput litterarum || alicuius litteris rescribo = écrire en réponse à la lettre de quelqu'un || alicui litteras reddo = remettre des lettres à quelqu'un || alicui litteris obstrepo = importuner quelqu'un par des lettres || alicui litteras ad aliquem do = remettre à quelqu'un une lettre pour quelqu'un d'autre || alicuius litteris delector = apprécier les textes de quelqu'un || alicui aliquid mando per litteras = confier par lettre une tâche à quelqu'un || commendaticiae litterae || agnitio (litterarum) = connaissance des lettres de l'alphabet || ad me litterae non perferuntur = les lettres ne m'arrivent pas || vocalis (littera) || canina littera = la lettre R (qu'on retrouve dans le grognement du chien) || binae litterae = deux lettres || argutissimae litterae = lettres pleines de détails || aculeatae litterae = lettres poignantes || adfero litteras ad aliquem = apporter une lettre à quelqu'un. || affingo litteras = fabriquer une lettre, supposer une lettre || adfinitas litterarum = affinité de lettres (de l'alphabet) || abs te litterae afferuntur = l'on me remet l'une de tes lettres || abest historia litteris nostris = à notre littérature manque la historiographie || auctoritates ac litterae || adsideo litteris = se donner assidûment aux belles-lettres || ad litteram subieci = j'ai cité textuellement || alicui ou ad aliquem litteras mitto || litterarum elementa || uberiores litterae = lettre plus abondante, plus longue || trado me litteris || aliquid ex litteris cognoscere = apprendre quelque chose par une lettre || amo litteras = aimer les lettres || aliquem litteris incido = graver dans une lettre le nom, l'image de quelqu'un || antemeridianae litterae = lettre reçue avant midi || attenuatio litterae = contraction d'une lettre synérèse || quadrata littera = lettre capitale || aliquid litteris mando = mettre quelque chose par écrit || Sacrae littera || cessator in litteris = qui est paresseux pour écrire des lettres || litterae sonantes || do alicui litteras ad aliquem = confier à qqn une lettre pour un destinataire || aliquem litteris fulcio = soutenir quelqu'un de ses lettres || vorare litteras || audite litteras = écoutez la lettre (la lecture de … ) || cedo mihi praetoris litteras || arripio avide litteras = apprendre rapidement les Lettres || alias abs te litteras eliciam = je te déroberai d'autres lettres || arripio studium litterarum || alicui tarditatem litterarum excuso = excuser auprès de quelqu'un la lenteur d'une réponse || alicui recte ad aliquem litteras do = remettre à une personne de confiance une lettre pour quelqu'un || ab subornato a se litteras accepit = il reçut une lettre par l'un de ses attachés || sacra litterarum colo = se vouer au culte des lettres || affigo litteras pueris = graver les lettres dans la mémoire des enfants || caput tuarum litterarum || ante has meas litteras = avant d'(avoir reçu) cette lettre de ma part || tabulae ou litterae publicae = registres officiels, archives || accepi litteras a patre = j'ai reçu une lettre de mon père || civitatum auctoritates ac litterae || ardentes in eum litteras ad me misit = il m'a envoyé une lettre toute brûlante de colère contre lui || aetatem in litteris duco = passer sa vie dans les lettres || ago aetatem in litteris = consacrer la vie aux études || certis litteris convincitur = il est convaincu par des pièces précises || brevitati litterarum ignosco = pardonner à la brièveté des lettres || aurula Graecarum litterarum = un peu de parfum de la littérature grecque || bono litterarum utor = profiter des avantages de la correspondance || appello nomen litteras = prononcer un nom, l'épeler || civitas conficientissima litterarum = cité paperassière (qui tient minutieusement les écritures) || fac periculum in litteris || a litteris oblivionem peto = chercher l'oubli dans les études || ad tuam epistolam redditae sunt meae litterae = en réponse à ta missive on t'a remis ma lettre || do litteras ou epistulam alicui ou ad aliquem = remettre au courrier une lettre pour qqn, donc écrire à qqn || ad litteras scribendas pigerrimus = extrêmement paresseux pour écrire || attingo Graecas litteras = se mettre aux lettres grecques || ad me litteram numquam misit = il ne m'a jamais envoyé une ligne || animum in litteris agitavi = j'ai entraîné l'esprit avec les lettres || ubi litterae lectae per interpretem sunt || paene iam exolescentibus litteris || tabulae litteris Graecis confectae = registres rédigés avec l'alphabet grec || civitatum animos litteris tempto || ad patrem acerbissimas litteras misit = il envoya à son père une lettre très dure || aedes venalis inscribit litteris = mettre un écriteau à une maison en vente || blandis peraretur littera verbis || avide exspecto litteras amici = attendre avec impatience des lettres d'un ami || Cassium Philotimi litterae ad vitam revocaverunt = la lettre de Philotimus à ramené Cassius à la vie || Caesar mihi ignoscit per litteras quod non venerim || certior litteris sororis factus || abs te tam diu nihil litterarum = depuis combien de temps je n'ai aucune lettre de ta part || aliquid litteris scriptis litteris Latinis mando = consigner quelque chose par écrit, rédiger quelque chose en latin || auris est exigere litterarum sonos || Antonio absens litteris colebatur = absent, il recevait par lettres les marques d'estime d'Antoine || A litteram humi imprimo = tracer sur la terre la lettre A || A littera tractim pronuntiata = la voyelle A prononcée ouverte || a Turranio te accepisse meas litteras gaudeo = Turranius m'a livré ta lettre et j'en suis ravi || ab his longe divorsas litteras … recitavit = il lut une lettre bien différente que celle-ci || Cassii litterae victrices in senatu recitatae sunt = au Sénat on lut la lettre de Cassius qui annonçait la victoire || abs te ipso unas mihi scito litteras redditas esse = saches que de ta part une seule lettre m'a été remise || bis terve summum litteras accepi = j'ai reçu des lettres deux ou trois fois au plus || calumniatoris esse officium verba et litteras sequi || antequam veniat in Pontum litteras mittet = en attendant qu'il vienne dans le Pont, il enverra une lettre || advenere litterae fusas Vitelli copias = arriva une lettre portant l'annonce que les troupes de Vitellius avaient été mis en déroute || bacilla habent figuram litterae V || tabula … his ferme incisa litteris fuit || tabula his ferme incisa litteris || antemeridianis tuis litteris heri statim rescripsi = j'ai répondu hier sur-le-champ à ta lettre du matin || cera, ubi facere possit litteras = des tablettes de cire sur lesquelles il puisse écrire || Aegyptii litterarum semet inventores perhibent = (les Égyptiens) qui affirment être les inventeurs de l'écriture || attulit litteras in quibus erat confirmatius idem illud || aliis enim chartis aliis sum litteris initiatus = ils sont bien différentes, en effet, les feuilles et bien différentes les compositions auxquelles je me suis dévoué || ad Caesarem unas Capuà litteras dedi = j'ai envoyé à César une lettre de Capoue || amor tuus se ostendit in iis litteris quas a te accepi = ton affection se manifeste pleinement dans la lettre que j'ai reçu de ta part || Aper contemnebat potius litteras quam nesciebat = Aper il n'ignorait pas autant la culture littéraire qu'il la méprisait || ad Pistoclerum litteras misi, amicam ut mi inveniret Bacchidem = j'ai envoyé une lettre à Pistoclérus en lui ordonnant de retrouver pour moi mon amie Bacchis || binas a te accepi litteras, Corcyrae datas || ad similitudinem tuae litterae prope accedebat = il se rapprochait beaucoup de ton écriture || aedis venalis hasce inscribit litteris = mettre un écriteau à une maison en vente || f littera inter discrimina dentium efflanda est || an cuiuslibet auris est exigere litterarum sonos? = ou bien est-il donné à toute oreille de juger le son des lettres ? || Bocchus per litteras a Mario petivit, uti Sullam ad se mitteret || acceptas litteras neque resolutas cum in gremio reposuisset = en ayant mis sur les genoux une lettre qu'il avait reçu, sans (encore) l'avoir ouverte || Caesaris res secundae nuntiis ac litteris perferebantur || Appius enim ad me ex itinere bis terve litteras miserat = (temps épistolaire) Appius en effet m'a écris pendant (son) voyage deux ou trois fois || ceteros pudeat si qui ita se litteris abdiderunt, ut … || dabant hae feriae tibi oportunam facultatem ad explicandas tuas litteras = ces jours de fête t'offraient une excellente occasion de te donner librement à tes études || ab subornato ad se per fallaciam in tabellarii speciem litteras in foro medio accepit = il se fit remettre en plein forum un lettre par un tel que lui-même avait suborné par une tromperie à se présenter sous l'apparence d'un messager || acceperam eas litteras, in quibus magno opere confirmat ante ludos Romanos = j'ai reçu cette lettre-là dans laquelle il me confirme (qu'il sera à Rome) avant le (début) des jeux romains || cede mihi eiusdem praetoris litteras et rerum decretarum et frumenti imperati || Caesar per litteras Trebonio mandaverat, ne per vim oppidum expugnari pateretur || vix tandem legi litteras … plenas humanitatis, officii, diligentiae || aram condidit dedicavitque cum ingenti titulo Punicis Graecisque litteris insculpto || damnum … illius immaturo interitu res Romanae Latinaeque litterae fecerunt || tabula aenea … inventa est conscripta litteris verbisque Graecis hanc sententia Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |