Dictionnaire Latin-Françaislŏco
[lŏco], lŏcas, locavi, lŏcāre, locatum verbe transitif I conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 placer, mettre, disposer, agencer 2 donner en location, mettre en location, donner en adjudication 3 marier, donner en mariage 4 faire un prêt avec un intérêt, investir de l'argent permalink
Locutions, expressions et exemplesalicui loco = prêter à quelqu'un à intérêts || me loco || Aegypti (locat) = en Égypte || operam loco || agrum fruendum loco || castra ab Cybistra loco = établir son camp près de Cybistra || ab arbitris remoto loco = dans un lieu à l'abri des regards indiscrets || aliquem in paterno solio loco = établir quelqu'un sur le trône de son père || Carthaginis fundamenta loco = mettre les fondations de Carthage || cibaria anserum loco = mettre en adiudication la nourriture des oies || castra loco ou facio ou pono = poser son champ || vos hortor ut ita virtutem locetis ut… = je vous engage à donner à la vertu une telle place que … || Karthaginis altae fundamenta locas || sacra publica loco tuenda || ab illis, qui manus harenae locant = par ceux qui prêtent leur œuvre au Cirque || Aenean locavit effultum … pelle … ursae = il fit allonger (Énée) sur une peau d'ourse || castra a Fidenis mille passuum locat || castra quam extentissima potest valle locat || agro qui publicatus erat locando - locavit autem omnem (= agrum) frumento = en donnant en adjudication les terres qui avaient été saisies, il les mis en location justement une après l'autre en échange de blé || basim statuamque faciendam et in rostris statuendam locare || alio alibi pretio (salem) praebendum locaverunt = ils établirent que le prix du sel devait être maintenu oscillant selon les lieux || artes quae possint locare homines in amplissimo gradu dignitatis || Baliares locat ante signa … dein graviorem armis peditem = il place en avant des enseignes les Baléares … , puis son infanterie plus pesamment armée || censores glarea_ vias extra urbem substruendas marginandasque locaverunt = les censeurs mirent en adjudication la tâche d'ensabler les routes en dehors de la ville et de les munir d'accotements || M. Lucretius tribunus plebis promulgavit, ut agrum Campanum censores fruendum locarent || vos autem hortor, ut ita virtutem locetis ea excepta, nihil amicitia praestabilius putetis || alicui insidias colloco ou compono ou do ou facio ou loco ou pono ou paro ou comparo ou tendo ou struo = tendre un piège à quelqu'un Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |