Dictionnaire Latin-Françaislongus
[longus], longă, longum adjectif I classe Voir la déclinaison de ce mot 1 (espace) long, étendu 2 ample, grand, vaste 3 (poétique) loin 4 (d'une personne) grand échalas, grand diable, escogriffe, longue perche, personne de grande taille 5 (du temps) durable, de longue durée 6 prolixe, logorrhéique permalink
Locutions, expressions et exempleslongum est || vestis longa || in longum differo || aliquid longius dico = exposer quelque chose plus longuement || ex longo || ne longum faciam ou sit || longo intervallo || navis longa || longiorem produco || labebar longius || labor longius = se laisser aller trop loin de son sujet || circumitu longo || amputo longa colloquia = dire en peu de mots abréger || alicuius vitam longius produco = faire vivre quelqu'un plus longtemps, lui attribuer une existence plus longue; || a stabulis recedo longius = s'éloigner de la ruche || anfractum longiorem capio = choisir (prendre) le détour plus long || adicio his longum est quod confecit = il serait trop long d'ajouter à cela qu'il fit périr … || aetas valde longa = période assez longue || agmine longissimo proficiscuntur = ils partent dans une très longue colonne || atria longa patescunt || aliquem longis epistulis obtundo = fatiguer quelqu'un par de longues lettres || caesaries longae barbae = longue barbe || bellum longius duco || cado in syllabas longiores = se terminer sur des syllabes longues || bellum longius provectum = on traîna la guerre en longueur || aliquid in longiorem diem confero = reporter quelque chose à une date plus éloignée || carmen longius contexo = prolonger la citation d'une poésie || anhelus longi laboris = essoufflé à la suite d'un long effort || altero tanto longior = deux fois plus long (plus long d'encore une fois une quantité égale) || breve tempus longum est imparatis || animae quae per iuga longa sedebant = (les âmes) assises sur les longs bancs des rameurs || caligantem longis Ixiona gyris || capillo longo barbaque erat promissa || aquatione longa et angusta utor || ubi longum reseraveris annum || brevi latere ac pede longo || causando nostros in longum ducis amores = avec tes prétextes, tu traînes mes désirs en longueur || accipe per longos tibi qui deserviat annos = accueille quelqu'un qui puisse te servir pendant des longues années || apes a stabulis non recedunt longius = les abeilles ne s'éloignent pas trop de la ruche || ardor pueri longam renodantis comam || ceu longi fluitent de vertice crines || caesariem longae dextra deduco barbae = étirer sa longue barbe de la main droite || bella per turpis longius isse moras || i nunc et longam esse vitam nega! || censores creari desitos longo intervallo creavit || amissos longo socios sermone requirunt = Dans (leurs) discours ils évoquent longuement les amis perdus || aliquando longius navigantibus (Aetna) solebat ostendi = une fois (l'Etna) avait par habitude d'apparaître aux navigateurs à une plus grande distance || altero tanto longiorem habebat anfractum = (le chemin) avait un circuit qui le rendait une fois plus long que le premier || Brundisium longae finis chartaeque viaeque est || a cultu atque humanitate provinciae longissimae absunt = ils sont fort loin de l'exquise civilisation de la province || an nescis longas regibus esse manus? = ou bien tu ne sais pas que les rois ont un grand pouvoir ? || o vitam misero longam, felici brevem! || bella et paces longum in aevum diffundo = porter jusqu'à la lointaine postérité le récit des guerres et des traités || apparet domus intus et atria longa patescunt = la maison se montre de l'intérieur et de longs couloirs s'ouvrent || anguis notis longam maculosus grandibus alvum = un serpent avec un long ventre bariolé par de grandes taches || clausulas vult longa plerumque syllaba terminari = les clausules, selon lui, doivent se terminer d'ordinaire par une syllabe longue || o mihi tum longae maneat pars ultima vitae || admiraris quod peregrinatione tam longa non discussisti tristitiam gravitatemque mentis? = (tu t'étonnes) de ne pas avoir réussi à dissiper la tristesse et le sens d'oppression de (ton) esprit avec un aussi long voyage ? || animos inanes velut longo fallacique somnio lusi = j'ai dupé (leurs) esprits vidés comme (venant) d'un sommeil prolongé et trompeur || ab hostium castris non longius mille et quingentis passibus abesse = ne pas être plus loin de mille et cinq cents pas du campement ennemi || cavernae et voragines longa vetustate in altum cavatae iacent = il y a des cavernes et des gouffres profondément creusés avec le temps || benevolentia magis adductus, quam quo res ita postularet longior || alias angustius pabulabantur alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant = tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval || castis adolet dum altaria taedis et iuxta genitorem adstat Lavinia virgo, visa (est) longis comprendere crinibus ignem = alors que la jeune fille Lavinia met le feu aux autels avec de chastes torches et se trouve près de son père, on voit ses longs cheveux prendre feu Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |