Dictionnaire Latin-Françaismīlĕs
[mīlĕs], militis nom masculin III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 militaire soldat, simple soldat, soldat sans le cheval 2 militaire armée, troupes, manipules, infanterie 3 militaire vétéran 4 (au figuré) sectateur, partisan, défenseur 5 officier impérial 6 pion des échecs permalink
Locutions, expressions et exemplesaurati milites = soldats aux boucliers garnis d'or || multi milites || miles discordo || milites conscribo || adiuvo aliquem militibus = secourir quelqu'un avec l'armée || paene miles || auxiliares milites || bonus miles = bon soldat || acres milites = des vaillants soldats || circumstatio militum = formation de soldats en cercle || adsciti milites = des soldats enrôlés au dehors || aliquem militem arbitror = prendre quelqu'un pour un soldat le croire soldat || classici milites = les soldats de la flotte || argentati milites = soldats aux boucliers recouverts d'argent || Augustales milites = soldats ajoutés par Auguste || tribunus militum || vulgus militum = la foule des soldats || ad libidinem militum = selon la volonté des soldats || adest a milite = il est là venant de la part du militaire || voces militum = cris des soldats || veteranus miles || ad cohortandos milites decucurrit = il descendit pour exhorter les soldats || ad laudem milites hortor = inciter les soldats à la gloire || ad conducendum ex Peloponneso militem = pour enrôler des troupes du Péloponnèse || Cetrium adorti milites minis || a milite dissors gloria = gloire qui n'a rien à voir avec celle du soldat || circumspecta infrequentia militis || a militibus contendit ne dimitterent … = il demanda avec insistance aux soldats de ne pas se laisser s'échapper … || a militibus, a pecunia imparati = pris de surprise au sujet des troupes, de l'argent || ad lassitudinem sedandam militum = pour soulager la fatigue des soldats || ab opere milites revoco = rappeler (retirer) les soldats des travaux de fortifications || ab milite modestiam desidero = désirer la discipline parmi les soldats || ab dextro cornu milites subtraho = retirer les soldats du côté droit || ab utrisque militibus auditus = (il fut) écouté par les soldats des deux armées || adiuvo clamore militem = encourager un soldat par ses cris || multis opus est tibi militibus || e praesidio milites colligo || castris milites circulari || vos appello, centuriones, vosque, milites || damnatus quod milites praebuisset || do aera militibus || ea praeda militibus concessa = ce butin ayant été laissé aux soldats || laborem militum sublevo || duo milia militum || adhortatus milites ne permoveantur = après avoir exhorté les soldats à ne pas se laisser impressionner || a praeda militem abstinuit = il défendit aux soldat de s'emparer de || abstineo a praeda milites = retenir les soldats du pillage || abstineo direptione militem = retenir les soldats du pillage || abstraho milites a duce = détacher les soldats de leur commandant || abundantes militum numero = ayant une grande disponibilité de troupes || abutor militum sanguine = verser inutilement le sang des soldats || accendo militi (ou militum) animos = allumer l'ardeur des soldats || vos meorum militum corpori immiscui || iacebat miles meus in lecto || a militibus deprecari, eis uti parceret = en suppliant pour qu'il les épargne || apud militem sermo = discours aux soldats || asperatus proelio miles = le soldat excité par le combat (le combat ayant déchaîné sa violence) || arma militis inspicio || civitatibus milites imperare = commander aux cités de fournir des soldats || barbari … paucitatem … nostrorum militum suis praedicaverunt || clamore adiuvant militem suum || classem inopem milite || auxiliarii milites ou auxilia = les troupes auxiliaires || adsuetus praedae miles = des soldats habitués à conquérir le butin || apud milites contionor = faire une harangue devant les soldats || affecto studia militum = capter la faveur de l'armée || aliquem telis militum dedo = livrer quelqu'un aux traits des soldats || sacramento milites rogo || ea commemorando militum animos accendebat || o fortunati mercatores! miles ait || centenos sestertios militibus est pollicitus = il promit aux soldats cent sesterces par tête || labor urbano militi insolitus || voluntarios milites ordinavit et centuriavit || benigne praedam militibus concedo || binae tunicae in militem exactae = on exigea la fourniture de deux tuniques par hommes || caede visa miles abstitit || Caecina … studia militum inlexerat || ceteris maior, tibi miles impar || qua (virtute) nostri milites facile superabant || Caesar apud milites contionatur || arma membra militis esse dicunt || ab omni milite dissors gloria = gloire que l'on partage pas avec celle du soldat || adnotatus est miles praeriguisse manus = on remarqua qu'un soldat avait (été raidi relativement aux mains) eu les mains raidies par le froid || adulescentulus miles ad Capuam profectus sum = encore tout jeune je partis soldat pour Capoue || Caesar … ad cohortandos milites … decucurrit || ad extremam orationem confirmatis militibus = (une fois) redonné du courage aux soldats à la fin du discours || ad imperium consensu militum eligi = être choisi pour le commandement par || ad eum locum navibus milites exposuit = il fit débarquer les soldats à tel endroit || arci praesidium militum imposuit || ad expediendum militem ad imminens certamen = pour préparer les soldats au combat qui approche || aera militantibus ou militibus constituo = établir une paye pour les soldats || augenti rem privatam militi favit || accidit ut vulgo milites ab signis discederent = il arriva que les soldats s'éloignèrent en masses ses enseignes || datum militibus qui scalis evaserant signum || vix se ex manibus praedantium militum eriperet || ea quoque ira alienavit a dictatore militum animos = cette colère également détourna du dictateur les esprits des soldats*, encore plus en colère, les soldats se détachèrent de leur dictateur || auro repensus acrior miles redibit || ad aures militum dicta ferocia evolvebantur = ces expressions arrogantes se diffusaient jusqu'aux oreilles des soldats || centuriones singillatim tribunosque militum appellat || volgus quoque militum clamore et gaudio deflectere || caedem promiscuam militum atque oppidanorum factam (esse) || cibum capere consul milites iubet || ab ultimis deinde subsidiis cietur miles = ils sont fait donc avancés les soldats des dernières réserves || animos militum hortando in pugnam accendebat = avec ses exhortations il incitait à la bataille les esprits des soldats || at mea seposita est et ab omni milite dissors gloria || audire vocem visa sum modo militis || aut militum se manibus aut suis moriturum obtestans = jurant qu'il périrait de la main de ses soldats ou des siennes || auxiliarium quoque militum conviciis proturbatus || amissa non minus quarta parte militum = la quatrième partie de l'armée perdue || alia omnis penes milites noxia erat = mais pour le reste toute la faute était aux soldats || ad tribunum militum centurionesque ora convertunt = ils adressent le regard vers le tribun militaire et les centurions || bonis vero militibus cariturus sum, pelicum suarum concubinis! || Agricola militem accendendum adhuc ratus = Agricola pensant de devoir allumer le soldat davantage || ceteri tribuni militum nihil contradicere || ad socios ad milites ex formula accipiendos mittunt = ils (les) envoient chez les alliés pour récolter les soldats selon les accords || ceteris belli meditamentis militem firmabant || Carneades laboriosus et diuturnus sapientiae miles || agros vacuos et militum usui sepositos insedère = ils s'installèrent dans les terrains libres réservés à l'usage des soldats || labora sicut bonus miles Christi Iesu || P. Licinium Calvum praerogativa tribunum militum creant || clariore voce, ut magna pars militum exaudiret || civitatibus pro numero militum pecuniarum summas discribo || ubi haec fremere militem consul sensit || indignantes milites, quod conspectum suum hostes perferre possent = les soldats indignés que l’ennemi pût, à une si courte distance, soutenir leur présence || Blaesus desideria militum ad Caesarem ferenda ait || accidit, quod fieri necesse erat, ut milites ab signis discederent = il arriva, chose qui était inévitable, que les soldats abandonnaient les enseignes || a tribunis militum centurionibusque mutuas pecunias sumpsit = il se fit prêter de l'argent par les tribuns militaires et par les centurions || volucres ad terram delapsas clamore militum ait || adfirmant se quidem omnia facturos, sed militum iacere animos = ils affirment que de leur part ils sont prêts à exécuter tout ordre, mais que les soldats sont découragés || adloquente adhuc Agricola militum ardor eminebat = Agricola parlait encore que déjà parmi les soldats l'ardeur s'éveillait || censuere (= censuerunt) … extemplo novos tribunos militum creandos esse || agmini totidem lixas habenti quot milites = une armée qui compte autant de vivandiers que de soldats || apud novos milites pauca verba facienda sunt || fac pereat vitreo miles ab hoste tuus || armatus miles quantum in aciem exituro satis est || auctum agmen erat veteribus militibus perfunctis iam militia || Baebius est damnatus quod milites Romanos praebuisset ad ministerium caedis || Macedones … milites ea tum fama qua nunc Romani feruntur || ad omnes portas milite opposito, hostibus viam clauserat = après avoir mis des soldats à toutes les portes, il entravait la route aux ennemis || ait eum magno in periculo esse propter offensionem populi et odium militum = il lui dit qu'il était dans un grand danger à cause du mécontentement du peuple et de la haine des soldats || Macedones vero milites ea tum erant fama, qua nunc Romani feruntur || auctores deserendi castra non uni aut alteri militi sed universis exercitibus || addebantur et laudes, quibus haud minus quam praemio gaudent militum animi = on ajoutait également les louanges que pour l'esprit des soldats ne sont pas moins appréciées des récompenses || voces militum … audiebantur se prius in Galliam venisse quam populum Romanum || Celso et Paulino abnuentibus militem … obicere hosti non omissuro, quo minus … adgrederetur || an memoria exisse quattuor et quadraginta annis neminem ex plebe tribunum militum creatum esse? = on avait peut-être oublié qu'en quarante-quatre ans aucun plébéien avait été élu tribun de la plèbe ? || audivi milites qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat eum extremi ingenii esse = i'ai entendu dire soldats que celui qui ne sait ni prendre des décisions ni suivre celles de quelqu'un d'autre est d'un caractère tout à fait vil || an iam memoria exisse quattuor et quadraginta annis neminem ex plebe tribunum militum creatum esse? = (discours indirect) en ayant peut-être déjà oublié que pendant quarante-quatre ans aucun tribun militaire plébéien avait été élu || caupo, miles nautaeque hac mente laborem sese ferre, senes ut in otia tuta recedant, aiunt || asseres ferreo unco praefixi — harpagones vocat miles — ex Punicis navibus inici in Romanas coepti Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |