GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



nōmĕn
[nōmĕn], nominis
nom neutro III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 nom, dénomination, appellation
2 peuple, peuplade, population, race, pays
3 titre, fonction, dignité de
4 personne, être humain
5 inscription, recensement
6 droit nom d'un accusé à inscrire, accusation
7 droit nom d'un débiteur, dette, créance
8 apparence, semblant
9 renommée, gloire, célébrité
10 parole, mot
11 prétexte, excuse, raison, cause
12 grammaire substantif, nom

permalink
<<  nŏmē nōmenclātĭo  >>

Locutions, expressions et exemples


nomine (+ génitif) || meo nomine || nomine meo ou tuo ecc. || ad nomen = par nom || respondo nominibus || damnor eo nomine || aliquid nomine nuncupo = appeler quelque chose d'un nom || ad trisviros ego deferam nomen tuom = j'irai moi-même te dénoncer auprès des triumvirs || nomen profiteor || catholica nominum = règles générales des noms || nomen alicui impono || celebritas nominis = large diffusion d'un nom, notoriété || adoptivo nomine = avec le nom pris dans l'adoption || adopto aliquem in nomen = adopter quelqu'un pour fils || do nomen = donner son nom, s’enrôler (pour le service militaire). || appello aliquem nomine = appeler quelqu'un par son nom || arrae nomine || alicuius nomen recipio = accepter la plainte contre quelqu'un || alicui nomen oppono = opposer à quelqu'un un nom (comme fin de non recevoir) || alicuius nomen exit = le nom de quelqu'un sort de l'urne (il est tiré au sort) || alicuius nomen (de aliqua re) defero = accuser quelqu'un (de quelque chose) || alio nomine = à un autre titre || appellatio nominum = le fait d'appeler par son nom || aliquem nomine cieo = appeler quelqu'un par son nom || defero nomen alicuius || nomen fero || aliquem nomine inclamo = appeler quelqu'un par son nom (en criant) || adipiscor nomen ab aliqua re = tirer son nom de quelque chose || aliquem nomine affor = appeler quelqu'un par son nom || ambiguum nomen = mot équivoque; terme ambigu || arcaria nomina || aliquid nisi nomen = quelque chose en dehors du nom || alicui nomen alicuius inicio = suggérer à quelqu'un le nom de quelqu'un || a quodam nomine Adduo = par quelqu'un nommé Addus || alicuius nomen in memoria alicui est = le nom de quelqu'un est dans la mémoire de quelqu'un || alicuius nomen edo = dévoiler le nom de quelqu'un || ad nomen adiuncta = les adjectifs || adpello nomen = prononcer un nom || alicui ou in nomen alicuius iurare = prêter serment de fidélité à quelqu'un || aliquem meo nomine perhibeo || uno nomine || aestuario nomen est = c'est le nom d'un golfe || bibo nomen alicuius || bellica nomina = surnoms mérités à la guerre || voluntas nominis = sens d'un mot || actuale nomen = nom qui exprime l'action || bonum nomen = bon payeur, qui jouit d'un bon crédit, || aliquem e alicuius nomen illustro = exalter quelqu'un, exalter le nom de quelqu'un || nullo nomine || ad nomen respondeo = répondre à l'appel de son nome; || bonum nomen, non bonum nomen = bonne, mauvaise créance || alicuius nomine supplicationem decerno = décréter, au nom de quelqu'un, des remerciements publics aux dieux || adiuvisti ut consequeremur nomen = tu nous as aidés à nous faire un nom || alicuius nomina accipio ou recipio = recevoir, accepter une accusation contre quelqu'un || aliquem nomine imperatoris appello = donner à quelqu'un le titre d'empereur, le proclamer empereur || amicitiae nostrae nomine = au nom de notre amitié || a deo nomen traho = prendre son propre nom par une divinité || aes alienum meis nominibus … et (aes alienum) alienis nominibus = dettes contractées à mon nom et dettes d'autrui (pour lesquels j'étais garant) || appello nomen litteras = prononcer un nom, l'épeler || ad statuam nomen adscribo = inscrire le nom aux pieds d'une statue || adsero sibi nomen sapientis = s'attribuer le nom d'un savant || ab eundo nomen est ductum = le nom (de Janus) est dérivé du verbe [ire] || acquiro reverentiam nomini = attirer sur son nom le respect || ad regium nomen ascendo = s'élever au titre de roi || alicuius nomine lex proscripta = une loi portant le nom de quelqu'un || Faberianum nomen explorandum est || amolior et amoveo nomen meum = j'écarte, j'enlève mon nom du débat || argumentum e nomine petitur || aliquem leviore nomine appello = prendre un terme plus doux pour désigner quelqu'un || Caesarem meo nomine odi = haïr César à titre personnel || voluptatis nomen habeo || vos me imperatoris nomine appellavisti = vous m'avez donné le titre d' imperator || animae nostrum in nomen iturae = des âmes destinées à hériter notre nom || cieo nomina singulorum || cieo nomine triumphum = crier : Triomphe! || clamare morientem nomine = appeler à grands cris la mourante par son nom || volgus sine nomine || capita nominis Latini || do nomen in coniurationem = s'enrôler dans une conspiration; || celebre nomen laudibus fuit || nomen do ou edo || avi nomine superbio = s'enorgueillir du nom de son aïeul || alicui (rei) nomen pono = imposer le nom à quelqu'un (à quelque chose) || bonis nominibus (homines), bono nomine (homo) = (hommes) avec des noms heureux, (homme) avec un nom heureux; || alicui nomen impono ou ingero = donner un nom à quelqu'un || Damon et Lamprus, quorum pervulgata sunt nomina || tantum eius in Syria nomen est = tant il a de prestige en Syrie || clarissimus Grai nominis Lycurgus || classis nomine pecuniam impero || cives … si eos hoc nomine appellari fas est || sacrifico deductum nomen ab Anco || aliquem censores furti nomine notaverunt = les censeurs ont infligé leur blâme à quelqu'un pour vol || casurum nullo tempore nomen || habebit hic portus … nomen auctoris || habent nonnulla nomina Latina = ils portent quelques noms latins || iactes et genus et nomen inutile || centurias suo insignes relinquo nomine || nanciscetur pretium nomenque poetae || voluminibus auctorum nomina praetexo = mettre en tête des volumes les noms des auteurs, || celebrantur aures novis nominibus || Christi nomen ubique fragrat || accurrit quidam notus mihi nomine tantum = un tel que je connaissais seulement par nom vient vers moi || amicitiam inquino nomine criminoso = tacher une amitié avec un nom infamant || aliquid dignum nostro nomine in vulgus emitto = lancer (produire) une œuvre digne de mon nom || Antonio tuo nomine gratias egi = j'ai remercié Antoine en ton nom || avorum antiqua nomina sono || aliquem amplissimo honore et nomine adficio = accorder à quelqu'un la plus grande honneur, le titre de roi || amare e quo nomen ductum amicitiae est = aimer, dont dériva le nom de l'amitié || alternis nomen utrumque ciet = elle prononce alternativement les deux noms || alius alium confirmare ne nomina darent = (infinitif historique) ils s'encouragent les uns les autres à ne point se faire inscrire || alicui vocabulum indere ex nomine urbis = attribuer à quelqu'un un appellatif tiré du nom d'une ville || aratorum numerum ac nomen exstinguo || vocavit Adam nomen uxoris suae Heva = Adam donna à son épouse le nom d'Eve || Brutus animo sua nomina fallit || Bruttiosque se ex nomine mulieris vocaverunt || breve in exiguo marmore nomen ero || appositi qui nomina palam subnotarent = ils (furent) mis à disposition certains qui écrivassent publiquement les noms || Caesar … erat in barbaris nomen obscurius || bellum nostro nomine cum Paelignis gessimus || Caesaris nomen enuntiare non potui || Augusto praetextum nomine templum || aèr Iunonis nomine consecratur = l'air est considérer une déesse et elle est vénérée avec le nom de Junon || aetas, cui fecimus aurea nomen = âge auquel nous donnâmes le nom d'âge d'or || aliquid se meo nomine Plancio debere dicebant = ils déclaraient que (vraiment) à cause de moi ils étaient redevables de quelque chose vers Plancius || abominatos nomen tyranni audivit = il entendit qu'ils avaient maudit le nom du tyran || aeternum sanguine nomen emo = acheter avec son propre sang une gloire éternelle || a viris virtus est nomen mutuata = il est de [vir] que l'on dérive [virtus] [] || aristolochia quae nomen ab inventore repperit = l'aristoloche qui doit son nom à celui qui l'a découverte || ad nomen caput ille refert = en entendant le nom il tourne la tête || ad omnes nationes sanctum nomen = titre sacré auprès de toutes les nations || abnuenti nomen Augusti expressere ut adsumeret = il refusait le titre d'Auguste, mais il l'obligèrent à l'assumer || barbara nomina Graecis versibus resultant || cautos nominibus rectis expendo nummos = débourser de l'argent (faire une sortie d'argent) garanti par des inscriptions en bonne et due forme || ab amicitia Q. Pompei meo nomine se removerat Scipio = à cause de Scipion || daemones adiuratione divini nominis expello || ab nomine uxoris Lavinium appellat (oppidum) = il appelle Lavinium (la ville) du nom de sa femme || a civitatibus pecunias classis nomine coegisti = tu exigeas l'argent des villes sous le prétexte de la flotte || vulgare amici nomen, sed rara est fides || carmina sub alieno nomine edo = publier des vers sous un nom d'emprunt || tabulae nomina illorum capere non potuerunt = les registres ne purent contenir leurs noms || qua re celebrata, erat in magno nomine et gloria = ce fait ayant fait grand bruit, il iouissait d'une grande renommée || pacis nomine bellum involutum reformido || aes alienum alienis nominibus suis copiis persolvo = payer de sa poche les dettes des autres || ea … quae voluptatis nomen habent quamquam vitiosa sunt || adit nomina eorum quibus conventis opus esset = (présent historique) il (lui) donna les noms de ceux avec lesquels il devait se rencontrer || ad eum numerum clarissimorum hominum tuum quoque nomen ascripsit = il a fait apparaître aussi ton nom dans la liste des hommes ainsi illustres || Appiae nomen quantas tragoedias excitat! = au nom de la voie Appia quelles déclamations pathétique on fait ! || clarissimis ducibus … imperatorium nomen adimemus? || auctor nominis eius Christus supplicio adfectus erat || citari quod primum sorte nomen excidit iussit = il fit citer en iustice celui qu'on tira au sort en premier || macula quae nimis inveteravit in populi Romani nomine || apud omnis (= omnes) magnum nomen Marcii ducis est || arcem regni nomine Zamam statuit oppugnare || tabulae exustae sunt quibus oblitterata aerarii nomina retrahebat = on brûla des registres où il faisait revivre des créances du trésor anciennement éteintes || ubi habitaret invenires saltem si nomen nequis = tu trouverais au moins où il habite même si tu ne peux pas connaître son nom || ad militare genus omne … invisum esse nomen Romanum = (discours indirect) pour tous les soldats le peuple romain était mal vu || alicui rei nomen impono ou do ou pono ou indo = donner un nom à quelque chose || vocabula, ut scutum et gladium; nomina, ut Romulus, Remus || alia nomina quod quinque habent figuras habere quinque casus = que certains noms, du moment qu'ils sont pourvus de cinq désinences, ont cinq cas || avulsum umeris caput et sine nomine corpus || brevi extorre hinc omne Punicum nomen … = bientôt toute la race Punique chassée d'ici … || adeo illis ingenita est sanctitas regii nominis = à tel point le sens de sainteté du nom du roi est inné pour eux || admonebat praetores ne paterentur nomen suum commissionibus obsolefieri = il mettait en garde les préteurs de ne pas permettre qu'on abusasse de son nom dans les discours littéraires || ad partem magnam plebis invisum esse nomen Romanum = dans la majorité de la plèbe le nom de Rome été détesté || ad me epistulam misit sibi a nescio quo missam (nomen enim delerat) = il me fit suivre une lettre envoyée je ne sais pas par qui (il avait en effet effacé le nom) || ab eius litui, quo canitur, similitudine nomen invenit (bacillum) = (le bâton augural) prend son nom, [lituus], à cause de sa ressemblance avec le [lituus] qu'on joue, soit la trompe || addere alias (centurias) constituit suoque insignes relinquere nomine = il décida de rajouter d'autres centuries et de les laisser marquées de son propre nom || aes alienum et alienis nominibus liberalitas Orestillae suis filiaeque copiis persolveret = la générosité d'Orestilla aurait pu faire face avec ses biens et ceux de sa fille aussi aux dettes contractés aux noms d'autres || Gallorum gentem infestissumam nomini Romano ad bellum arcessunt || Gallica gens olim armis virisque, mox memoria nominis clara || auctores sumus tutam ibi maiestatem Romani nominis fore = nous nous portons garants que la majesté du nom romain y sera en sûreté || atque etiam supplicatio diis immortalibus pro singulari eorum merito meo nomine decreta est … = on a décrété aussi en mon nom des actions de grâces aux dieux immortels pour les faveurs exceptionnelles que nous leur devons || adde quod edictum, quamvis immite menaxque, at tamen in poenae nomine lene fuit = ajoute que l'édit, tout en étant sévère et menaçant, fut pour autant léger pour ce qui concerne la peine || pacem ipsam, quoniam sub nomine pacis bellum lateret, repudiandam || aetas et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit = le jeune âge, la beauté et surtout le nom de Rome te rendent trop insolent || Aedui soli Gallorum fraternitatis nomen cum populo Romano usurpant = (les Éduens) seuls parmi tous les Gaulois ont le titre de frères du peuple romain || animus paratus ad periculum … audaciae potius nomen habeat quam fortitudinis = la disposition à braver le danger doit plutôt s'appeler audace que courage || Celsus et Paulinus … inani nomine ducum alienae culpae praetendebantur || L. Scipio in suum decus nomenque velut consummatam eius belli gloriam spectabat || campi qui Euphrate et Tigri inclutis amnibus circumflui Mesopotamiae nomen acceperunt || an quicquam stultius quam ex nominum propinquitate vim similem rerum coniectam? = ou bien (l'on pourrait imaginer) quelque chose de plus sot que la ressemblance d'un nom donne aux choses une affinité de signification ? || audebo cetera quae secundum naturam sunt bona appellare nec fraudare suo vetere nomine || adeo ut quidam annales velut funesti nihil praeter nomina consulum suggerant = tant que certains annales, puisqu'il ne furent que des listes de morts, ne rapportaient que les noms des consuls || audebo igitur cetera quae secundum naturam sint bona appellare nec fraudare suo vetere nomine


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:NOMEN100}} ---CACHE---