Dictionnaire Latin-Françaisobtĭnĕo
[obtĭnĕo], obtĭnes, obtinui, obtĭnēre, obtentum verbe transitif e intransitif II conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (transitif) garder, maintenir 2 (transitif) vivre, habiter, demeurer, séjourner 3 (transitif) avoir, posséder 4 (transitif) se procurer, gagner, obtenir, atteindre, remporter 5 (transitif) se distinguer, briller, exceller, primer 6 (transitif) faire rester immobile, tenir immobile 7 (transitif ; au figuré) obtenir le commandement d'un bataillon 8 (intransitif) exceller, obtenir, atteindre, acquérir, prévaloir 9 être estimé pour permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquid obtineo lacinia = tenir quelque chose par le bout (à peine) || ea fama obtinuit = cette opinion s'est conservée, a prévalu || aliquem numerum obtinebat = il comptait d'une certaine considération || antiquum obtineo = conserver une habitude ancienne || obtineo ou teneo silentium || ad insulam stationes obtinebant = ils se retrouvèrent ancrées dans les environs de l'île || Africam obtinere debebat = il aurait dû administrer l'Afrique || aggerem viae obtineo = occuper la chaussée de la route || alicuius res gestas obtineo = maintenir tout ce qu'a fait quelqu'un || caedes omnia obtinuit = le massacre fut général || alicuius beneficio precarium spiritum obtineo = avoir la vie sauve par la généreuse concession de quelqu'un || causam ou litem obtineo ou teneo = gagner une cause, || causam obtinuisse propter innocentiam || boni locum obtinet levius malum = un mal moindre peut passer pour un bien || adventu in Galliam Caesaris maiores regnum obtinuerant = dont les ancêtres avaient été rois jusqu'à l'arrivée de César en Gaule || ceteris quoque pro portione aut gradu, quem in amicitia obtinebant … honos habitus est Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |