Dictionnaire Latin-Françaisŏmitto
[ŏmitto], ŏmittis, omisi, ŏmittĕre, omissum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 laisser aller, abandonner 2 renoncer à, ne pas profiter de, laisser tomber, omettre, négliger 3 omettre, laisser de côté, ne pas parler de 4 ne pas prêter attention à, négliger permalink
Locutions, expressions et exemplesarma omitto || age, omitto = allons, oublions cela (ne parlons plus de cela) || voluptates omitto = renoncer aux plaisirs dont on jouit; || animam omitto = laisser partir son souffle, se faire tuer || ceterum vetera omittere || an ille vir id omisisset curare in hospitem? = ou bien cet homme aurait pu négliger ce délit commis sur son invité ? || an id omisisset curare in hospitem? = (ou bien) aurait-il négligé de se soucier de cela concernant (son) invité ? || aliorum naturam imitans omittis tuam = en voulant reproduire l'individualité d'autrui, tu laisses échapper la tienne propre; || ades animo et omitte timorem = rassure-toi et bannis ton effroi || occasionem amitto ou praetermitto, ou dimitto, ou omitto || spem abicio ou perdo, ou depono, ou omitto || ades, inquit, animo et omitte timorem = fais attention, il me dit, et abandonne toute crainte || agentibus tibi gratias nihil velandum est, nihil omittendum = ceux qui t'expriment le remerciement n'ont rien à cacher et rien à écarter Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |