Dictionnaire Latin-Françaispectŭs
[pectŭs], pectoris nom neutro III déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 anatomie poitrine 2 (au figuré) coeur, âme, esprit, sentiment, pensée, mémoire, souvenir, raison, entendement permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquid in pectus demitto = graver quelque chose dans l'esprit || aequo pectore = la poitrine droite || ad pectus refero = remettre à la bouche || aliquid in pectore foveo = méditer sur quelque chose || arcanum pectus = coeur secret || vos quoque pectoribus nostris haeretis, || aliquid excidit pectore = quelque chose s'échappe de la mémoire, de l'esprit || aliquid pectoribus inoculo (+ datif) = inculquer quelque chose dans les esprits || o praeligatum pectus || circa pectus = autour de la poitrine || aliquid in pectore verso = rouler, agiter quelque chose dans son esprit, l'examiner en tous sens || madidum pectus || alicui ad pectus advolo = se présenter à l’esprit de quelqu'un || sub pectore || alicui pectus percutio = transpercer la poitrine de quelqu'un || ab imo pectore = du plus profond du cœur || aliquid in pectore volvo = rouler dans son esprit, méditer || castigatum pectus || aes triplex circa pectus = triple bronze autour du cœur (insensibilité absolue) || alicui in pectore (ou in pectus) ensem condo = enfoncer son épée dans la poitrine de quelqu'un || aegrum planctibus pectus = poitrine épuisée par les sanglots || castigato sub pectore || vocem a pectore traho = tirer sa voix du fond de la poitrine || angustiae animi ou pectoris = étroitesse de l'esprit (mesquinerie) || a pectore vestem diripuit = il s'arracha sa veste || a pectore vestes rumpit = il s'arrache sa veste || abscindo tunicam a pectore = arracher tunique de la poitrine || admoveo ferrum pectori = approcher un poignard de sa poitrine || abundat pectus laetitia = mon cœur déborde de joie || angusto pectore Callimachus = Callimaque sans entrain || cecidere a pectore vestes = le vêtement tomba de sa poitrine || tacito suspirat pectore || aliquid sub pectore volvo = rouler dans son esprit, méditer quelque chose dans son cœur || bene praeparatum pectus = âme bien trempée || animus in pectore latrat = l'orage gronde dans son cœur || qua lateri pectus adhaeret || amo toto pectore = aimer de tout son cœur || cinctae ad pectora vestem = (femmes) qui portent une ceinture sous le sein || apertae pectora matres = des mères à la poitrine dénudée || apertum pectus ostendo = se montrer le cœur ouvert || anxius animi ou anxius animo ou anxius pectore = ayant au cœur de l'inquiétude || anxia sunt vitae pectora nostra tuae = mon esprit est en souci pour ta vie || apertum pectus video = voir le cœur ouvert (lire à cœur ouvert) || argumenta in pectus multa institui || alius metus insidens pectoribus = une autre crainte pénétrait les esprits || ceterae hilaritates non implent pectus = les autres genres de gaieté ne remplissent pas le coeur || cineres haustos ad pectora pressant || voluntario vulnere transfixum pectus || sacras reddit pectore voces || Cecropia dote madent pectora = le coeur est rempli de sagesse athénienne || tacita pectus dulcedine tangent || Sabella carmina increpare pectus || volvit sub pectore sortem || amplector cogitationem toto pectore = embrasser complètement la pensée || anhelo ex imo pectore crudelitatem = dégager de la cruauté du profond de l'âme || an toto pectore deciderim = ou bien si au point que je (me) suis effacé de son cœur || alto iurgia pectore tollo = élever du plus profond de l'âme || Alphenor laniataque pectora plangens advolat = Alphénor se déchirant et se frappant la poitrine accourt || aliquem transfigo gladio per pectus = transpercer la poitrine de quelqu'un avec un coup d'épée || alicuius tunicam dilorico ou a pectore abscindo = arracher à quelqu'un sa tunique de la poitrine || Amor evolat nostro de pectore nusquam = Amour ne s'envole dans aucun lieu de mon cœur || Alexandri pectus insatiabile laudis = l'âme d'Alexandre insatiable de louanges || a cervicibus ante pectus dependeo = descendre du cou sur le devant de la poitrine || adbibe puro pectore verba = pendant que ton âme est nette, imprègne-toi de mes paroles || arcano percussit pectora loro || amoris ignis sub pectore gliscens = la flamme de l'amour, éclatant dans la profonde poitrine || antequam nostro illius labatur pectore vultus = avant que son visage ne s'efface de mon esprit || altitudo summa equorum pectora aequabat = la hauteur (de l'eau) atteignait la part la plus élevée de la poitrine des chevaux || altera dissuto pectus aperta sinu = l'autre avec la veste délacée et la poitrine découverte || tacitum vivit sub pectore vulnus = sa blessure vit cachée au fond de son coeur || at non Phoenissa oculis aut pectore noctem accipit || Aeneas, tristi turbatus pectora bello = Énée, avec le cœur troublé par la funeste guerre || volvo curarum tristes in pectore fluctus || da mihi, si quid ea est, hebetantem pectora Lethen = donne-moi, s'il en existe, de cette eau du Léthé qui tue la mémoire du coeur || adversum fidens fer pectus in hostem = oppose intrépide la poitrine à l'ennemi || aliud clausum in pectore aliud in lingua promptum habeo = avoir une pensée cachée au fond du cœur, une autre sur les lèvres || adice inquieti pectoris agitationem tumultusque perpetuos = ajoute l'éternelle et tumultueuse agitation d'une âme inquiète || aggerebatur caespes iamque pectori usque accreverat = l'on continué à entasser les mottes de terre et le tas avait désormais atteint la hauteur de la poitrine || clades, quibus nequiverint tamen dura illa pectora || Aeneas crudum transadigit costas et cratis (= crates) pectoris ensem = Énée enfonce dans les côtes et (encore) dans les côtes la cruelle épée || arripuit M. Aquilium constituitque in conspectu omnium tunicamque eius a pectore abscidit || clades … laboresque … quibus nequiverint tamen dura illa pectora vinci Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |