GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



possum
[possum], potes, posse, potui
verbe intransitif anomal

Voir la déclinaison de ce mot

1 pouvoir, être en mesure de, être capable de, être à la hauteur de
2 valoir, avoir le pouvoir de

permalink
<<  possīdor post  >>

Locutions, expressions et exemples


aliquam possum = faire l'amour avec une femme || quacumque possis || mihi tempero non possum, quin || accommodabo, si potuero = (je m') adapterai si je pourrai || qui potest? || quā argui non poterant = dans la mesure où on ne pouvait les accuser || adepti sunt ut possent = ils obtinrent le pouvoir || aliquo aliqua re carere non possum = ne pas pouvoir se passer de quelqu'un, de quelque chose || qua despici poterat = d'où la vue pouvait s'étendre || plus posse || qui fieri non potest || fieri potest || aliquid possum in dicendo = avoir une certaine valeur comme orateur || alicui obsisti non potuit quominus … = on n'a pu empêcher quelqu'un de || fac potuisse || non possum non (+ infinitif) || ad purgandum possum = avoir un effet purgatif || multum potest fortuna || Cinyrae concumbere possem = ie pourrais coucher avec Cinyras || aliquid ex eius sermone poterimus suspicor = nous pourrons déduire quelque chose du discours || animus discerpi non potest = l'âme ne peut être mise en lambeaux || adiuva sodalem quā potes = aide ton camarade dans la mesure de tes moyens || aestus potest interverti = la chaleur peut être dirigée dans une autre direction || arma quae possunt arripiunt || dat posse moveri || ad quas refugere non possint = (échappatoires) auxquelles nous ne pouvons plus faire recours || adducor non possum ut putem = je ne peux pas croire || fieri non potest ut (+ subjonctif) || adsuescere ad homines non possunt = ils (les urus) ne peuvent s'accoutumer aux hommes) || aliquem ad id quod facere potest detrudo = renvoyer quelqu'un au métier dont il est capable || Caecina abradere posse || ab iis avocari hereditas potest = leur héritage peut leur être enlevé || aliquid a Carthaginiensibus timeri potest = il y a quelque chose à craindre par les Carthaginois || alte cadere non potest = il ne peut tomber de haut || bellissime in nostris praediis esse poteritis || bellum potuisse finiri || capere non potes = tu n'as pas capacité d'hériter || absolutio confici poterat = l'on pouvait obtenir l'absolution || adeor non posse = être inaccessible || ademit posse reverti = il me nia la possibilité du retour || canes mordere possunt || facere ou praeterire non possum quin ou ut non (+ subjonctif) || an praeverti in Thessaliam posset = … ou bien s'il pouvait faire un détour par la Thessalie || pabulum secari non posse || vobis turpissimus est … non posse = c'est pour vous le comble de la honte que de ne pas pouvoir … || amplius quam ferre possent = plus de ce qu'ils puissent supporter || vix ut dignoscere possis || qua potuit ad eum fundum profectus est || qua potes, (crimina) excusa || quacumque ope possunt = par tous les moyens en leur pouvoir || pacis quae potest esse cum eo ratio ? = quels rapports la paix peut-elle avoir avec lui ? || breviter peroratum esse potuit = j'aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que || quantum fieri potest || qua longissime prospectari poterat = du côté où la vue était la plus étendue || qui fieri potest || apud aliquem plurimum possum = avoir une très grande influence auprès de quelqu'un || alià vià si qua potes pugna = combat d'une autre manière, si tu peux || qua praeceptrice in tranquillitate vivi potest || bellum mature perfici potest || canes, qui et latrare et mordere possunt || aciem quam speciosissime potuit struxit = avec la plus grande pompe possible || campus in quo excurrere virtus potest = carrière où le mérite peut se déployer || qua possint erudit arte capi || quacumque potes dote placere, place || an Aetna tua possit sublabi et in se ruere = si ton Etna puisse se baisser et s'écrouler sur soi-même || an hoc timebam ut possem praesens sustinere = Peut-être que je craignais ceci, de ne pas pouvoir l'affronter si j'aurais été présent || alba discernere et atra non poterat = il n'arrivait plus à distinguer le blanc du noir || vox in qua nihil animadverti possit || vocem exprimere non potuit = il ne put tirer une parole (de l'assemblée) || adfer, quem Fabiano possis praeponere = ville qui tu pourrais préférer à Fabianus || auctoritate multum posse apud aliquem || animo non potest inici manus = personne peut exercer de la violence sur l'âme || ad melius poterit transcurrere quondam = il pourra de temps à autre se permettre quelque chose de mieux || aquà totiens ebrius esse potes || Aquila promunturium superare non potuit || actio civiliter moveri potest = l'on peut intenter une cause civile || beneficio vinctus ingratus esse non possum || a quibus exspectare gloriam … nullam potestis = et par eux vous ne pouvez pas vous attendre la moindre gloire || aliquid quod possit criminose ac suspiciose dicere = quelque chose qu'on peut dire avec malveillance et avec des insinuations || carmina possunt deducere lunam || casus qui in sapientem potest incurrere = le hasard qui peut atteindre le sage || damno me noverca parricidii potuit || arbor quam circumplecti nemo possit = arbre que personne ne pourrait embrasser || dare vulnera possumus hosti || pacem vobis … parare in perpetuum … potestis || ea figura quae digito demonstrari potest || ea nos videre nisi in tuis tectis non possumus = cela, nous ne pouvons le voir que chez toi || animus nec discerpi nec distrahi potest = l'esprit ne peut pas être ni dépecé ni lacéré || ea quae didicerant cum civibus suis communicare non poterant = ils ne pouvaient faire part de leurs connaissances à leurs concitoyens || volucres (possent) erumpere caelo || Annibalem amico meo potui placare = j'ai pu réconcilier Hannibal avec mon fils || classem qua mare tueri posset || civitatem, quam minimam potuit, effecit = il a fait la cité la plus petite qu'il a pu || Galli evertere potuerunt Romam || Caesaris nomen enuntiare non potui || argumentum converti in eum potest a quo dictum est || ante dicere ea quae vitari possint = signaler à l'avance ce que l'on peut éviter || Q. Ciceroni obsisti non potuit, quo minus Thyamim videret || qua facere id possis, nostram … accipe mentem || cibo perduci poteris quovis || habeo amicos, quibuscum possis familiares habere sermones || agger altiore aqua contineri non posset = le terre-plein ne pas pouvant rester compact pour la majeur profondeur de l'eau || ubi aut praeteriri aut aequari eos posse desperavimus || si omnes deos hominesque celare possimus = quand même nous pourrions tenir tous les dieux et les hommes dans l'ignorance || ait omnia pecunia effici posse = il affirme qu'avec l'argent l'on peut tout obtenir || adducti iudices sunt potuisse reum condemnari = les juges se sont laissés convaincre que l'accusé avait pu être condamné || clara tuae possim praepandere lumina menti || alter te scientià augere potest altera exemplis = l'un peut t'enrichir culturellement, l'autre peut te fournir des bons exemples || circumiri brevi spatio poterat eluvies || vos me reficere et renovare rem publicam (potestis) || vox in qua nihil sonare aut olere peregrinum possit || alio possis animi traducere motus = tu peux adresser ailleurs tes mouvements de l'âme || alia vera sunt alia falsa : et quod falsum id percipi non potest = il y a du vrai et du faux ; or le faux ne saurait être perçu || ad conscribendos omnes qui arma ferre possent = pour enrôler tous ceux qui sont aptes à porter des armes || cecidi sciens, ut honestissime exsurgere possem = je suis tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur || qua fieri quicquid posset ratione resolvi || affinitas divelli nullo modo poterat = les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus || ad omnes introitus, qua adiri poterat in eum fundum = à toutes les entrées, par lesquelles on pouvait accéder à ce domaine || castra nocte custodita ne quis elabi posset || castra quam extentissima potest valle locat || qua fiducia… castra expugnari posse confidimus || causa incognita condemnari nemo potest || cera, ubi facere possit litteras = des tablettes de cire sur lesquelles il puisse écrire || qua ratione quod instat confieri possit … docebo || qua per inaequaliter eminentia rupis poterant, scandunt || tabulae nomina illorum capere non potuerunt = les registres ne purent contenir leurs noms || absolvi beata vita sapientis non potest = l'on ne peut pas perfectionner la tranquille existence du savant || tibicen sine tibiis canere non potest = le ioueur de flûte ne peut iouer sans flûte || ea quae speras Tulliae meae prudentia temperari posse = les points sur lesquels tu espères que la sagesse de ma chère Tullia peut apporter un tempérament || ad verba magis quae poterant nocere, fugi = recours aux mots qui pouvaient (le) blesser le plus || pacata posse omnia mente tueor || apud finitimas civitates largiter posse = (discours indirect) il était très puissant auprès des populations voisines || ager novatus, quo meliores fetus possit edere = un champ labouré plusieurs fois afin qu'il donne de meilleurs fruits || campus, in quo excurrere virtus cognoscique possit || aves ita coartatae ne versari possint || aliquid salis a mima uxore trahere potuisti = t'aurais pu prendre un peu de finesse par cette acteuse de ta mère || carmina quae possint oculos auresque morari || carmina caelo possunt deducere lunam || vociferarer et, quantum maxime possem, contenderem = j'élèverais la voix, je m'expliquerais avec toute la véhémence dont je serais capable || alioqui potui illud ingenium cognoscere = autrement pu connaître cet illustre génie (Cicéron) || capio eius amentiam provinciae, regna non poterant = les provinces, les royaumes étrangers ne pouvaient contenir sa démence (fournir à sa démence un théâtre suffisant) || anceps pugna erat nec ipsa per se decerni poterat = la bataille été incertaine et ne pouvait (encore moins) se résoudre d'elle-même || Antonium delectus qua possit habiturum = de manière à ce que, comme || argumentum quam potero in verba conferam paucissima || ambitione relegata te dicere possum Pollio = la flatterie bannie, je peux te nommer toi, Pollion || volui, si possem, prodesse rei publicae || aversum hostem videre nemo potuit || vix ut dignosci possit a mastiche vera = de sorte qu'on peut à peine la distinguer de la vraie gomme || audaciam dare sua signa et posse praenosci || amor tantus est ut nihil supra possit = affection est si grande que rien ne la peut dépasser || argentum excoqui non potest nisi cum plumbo || an esse ulla maior aut insignitior contumelia potest? = Peut-il y avoir une offense plus grande et plus évidente ? || amicitia nisi inter bonos esse non potest = l'amitié ne peut pas exister ailleurs que chez les bons || an potest quicquam esse suavius quam nihil dolere? = Peut-il y avoir quelque chose de plus doux que de n'éprouver aucune douleur ? || aetas eius dare potuit suspicioni locum = sa jeunesse a pu donner prise aux soupçons || animus induci potest eum esse civem bonum = on peut aussi penser qu'il soit un citoyen honnête || aliquid praenosco sine lumine animi non posse = qu'on ne peut rien prévoir et deviner sans la vue claire de l'esprit || aurum utinam posset e vita abdicari! || Caesarisque copias quam maxime posset distineret || an in senatu facillime de me detrahi posse credidit? = A-t-il peut-être estimé la possibilité de me discréditer au Sénat très facile ? || attende bona eius possideri nullo modo potuisse = fais bien attention que ses biens ne pouvaient d'aucune façon être pris en possession || ad fores curiae concursum est, ut adire nuntius non posset = l'on courut près des portes de la curie pour empêcher le messager de rentrer || animus si ostendi et si in ulla materia perlucere posset = si l'on avait pu montrer (leur) esprit) et (le) rendre matériellement visible || apis aculeum sine clamore ferre non possumus = nous ne pouvons pas supporter sans crier une piqûre d'abeille || Caesarem … facile intercludi posse frumentoque prohiberi || bonosque se ac liberales fingunt, quia praestare non possunt || qua … ex re hominum multitudo cognosci potuit || argumentum est ficta res quae tamen fieri potuit || castra sunt circumsessa et nocte custodita ne quis elabi posset || castra movet, si potiri oppido posset || castra angustiis viarum quam maxime potest contrahit || ansas dabat quibus reconditos eius sensus tenere possemus = il donnait l'opportunité de pouvoir connaître ses sentiments intimes || carmina vel caelo possunt deduco lunam = les paroles magiques peuvent même faire descendre la lune du ciel || carinae planiores, quo facilius vada excipere possent || Brutum omni re qua possum cupio iuvare || bonum est virtus qua nemo male uti potest || cavisse deos ut tuto libertas defendi posset || bella quo scribi possent numero, monstravit Homerus || ea faceret quae mihi obicio ne ab inimico quidem possent verecundo || Appii vulnera non refrico sed apparent nec oculi possunt = je ne cherche pas à rouvrir les blessures faites par Appius, mais elles sont bien apparentes et on ne peut les cacher à la vue. || an haec inter se iungi copularique possint = si ces (concepts) puissent s'unir et se joindre entre eux || ad virtutis autem summam accedere nihil potest = mais à l'ensemble des vertus on ne peut rien rajouter || an rudis dici potuerit materia expostulo = je me demande si la matière aurait pu se définir fruste || an reticere possim tribunos tantum licentiae sumpsisse? = Pourrais-je taire le fait que les tribuns se sont arrogé tant de liberté ? || an potest cognatio propior ulla esse quam patriae … ? = Pourrait-il exister une parenté plus étroite de celle qui nous lie à la patrie ? || animus aeger neque pati neque perpeti potest = l'âme affligée ne réussi pas à subir ou à tolérer || indignantes milites, quod conspectum suum hostes perferre possent = les soldats indignés que l’ennemi pût, à une si courte distance, soutenir leur présence || an quisquam poterat probare quod cognitum non habet? = se peut-il que quelqu'un puisse approuver ce qui ne connaît pas ? || arbusta ubi traduces possint fieri vitium || Apronio multo minoris quam aliis potueris vendere tradidisse = que tu ais cédé (les dîmes) à Apronius pour un prix de loin inférieur à celui auquel t'aurais pu les donner aux autres || aliis modis easdem res efferre possumus = nous pouvons exprimer les mêmes concepts dans de différentes manières || Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere || ab iis quo facilius res perspici possit, hoc simile ponitur = ils porte la comparaison suivante pour rendre plus facilement compréhensible l'idée || ab senatu responsum est iudicium populi rescindi ab senatu non posse = le Sénat répondit que le Sénat ne pouvait pas annuler l'arrêté du peuple || aves nidos quam possunt mollissime substernunt || at nihil tunc temporis amplius quam flere poteram || clara voce ut omnis contio audire posset || ea quae sunt humiliora neque se tollere a terra altius possunt = les plantes un peu basses et qui ne peuvent s'élever sensiblement au-dessus du sol || agitare cum suis coepit quibusnam rebus pecuniam facere posset = il commença à discuter avec ses compagnons au sujet de quels moyens il eût employés pour accumuler de l'argent || bibliothecas Graecas Latinasque quam maximas posset publico || breviter peroratum esse potuit nihil me … cur … vos paeniteret commisisse || narrationem … omni qua potest gratia et venere exornandam puto || o hominem nequam! magis proprie nihil possum dicere || caecitas ferri facile possit, si non desint subsidia valetudinum || auferat omnia inrita oblivio si potest: si non silentium tegat || circumspectare … dux coepit, si quo modo posset vallum circumicere || Labienus timoris opinionem quibuscumque poterat rebus augebat || audivi inter os et offam multa intervenire posse || animus perturbatus nec cohibere se potest nec quo loco vult insistere = L'esprit bouleversé ne peut pas se freiner ni s'arrêter où il le souhaite || celso … omnis de colle videri iam poterat legio || iam (malum) maius est, quam ut capere id privata fortuna possit || vox per flexa foramine rerum incolumis transire potest || altitudinem muri quantum proxime coniectura poterat permensus = en ayant mesuré, le plus attentivement qu'il pouvait en se basant sur une conjecture, la hauteur du mur || beneficia eo usque laeta sunt, dum videntur exsolvi posse || barbari … speraverant incautum et temerarium regem excipi posse || ad Caesarem ceteri non propter superbiam eius, sed propter occupationem adspirare non possunt = les autres ne peuvent pas prétendre de s'approcher de César, non pas à cause de sa fierté, mais en raison de ses occupations || antea vel iudicari primo poterat vel amplius pronuntiari = auparavant on pouvait émettre immédiatement une sentence ou ordonner un supplément d'enquête || animus inpurus neque vigiliis neque quietibus sedari poterat = (cet) esprit corrompu ne pouvait pas s'apaiser ni en veillant ni en dormant || ambo cum simul adspicimus non possumus non vereri ne male comparati sitis = en vous regardant tous deux ensemble, nous ne pouvons nous empêcher de craindre que vous ne soyez mal accouplés || rapimur ad libertatem recuperandam, receptui signum audire non possumus || adsuescere ad homines et mansuefieri ne parvuli quidem excepti (uri) possunt = (les bisons) ne peuvent pas vivre domestiqués ni inoffensifs, même si on les captures tous jeunes || ubi discerni (possit) stultus auditor ab religioso iudice? || baptismus, aeque dei census, ab omnibus exerceri potest = le baptême étant un des biens que Dieu distribue aux hommes sans exception, tous peuvent aussi le communiquer || Caesar ait se non posse galeam cognoscere, hominem pulchre posse = César dit qu'il ne peut reconnaître le casque, mais l'homme parfaitement || an Serapis potest nobis praescribere per somnum curationem valetudinis … ? = ou bien Sérapis peut nous prescrire pendant le sommeil le traitement pour (récupérer) la santé ? || aliunde alio transfugiunt et consistere in una cupiditate non possunt = ils passent d'un objet à un autre et aucune passion seule ne peut les retenir || volucres animae sumus, inque ferinas possumus ire domus || an potest esse excusatio dormienti in maximo rei publicae motu consuli? = Pourrait-il exister une quelconque excuse pour un consul qui reste inactif pendant que l'État est bouleversé par des très graves révolutions ? || artes quae possint locare homines in amplissimo gradu dignitatis || animus erit sollicitus ut nihil possit de officiis legationis attendere = je serai tout agité dans mon esprit, tant qu'il me sera pas complètement permis de m'occuper des devoirs concernant (ma) mission || ager quamvis fertilis sine cultura fructuosus esse non potest = un terrain, pour autant qu'il soit fertile, ne peut pas produire sans qu'on le cultive || ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat || bona tantum, quae publicari poterant, pigneranda poenae praebebant || accepi turdos cum quibus parem calculum ponere non possum = j'ai reçu un cadeau que je ne peux pas payer de retour || accepisset res publica plagam, sed eam quam acceptam gemere posset = la république aurait, bien-sûr, reçu un coup, mais un coup duquel, une fois reçu, pouvoir au moins se plaindre || bellum novum exoptabat ubi virtus enitescere posset = il désirait vivement une guerre nouvelle où sa valeur pût commencer à briller || ante occupatur animus ab iracundia quam providere ratio potuit ne occuparetur = l'emportement envahit l'âme avant que la raison ait pu prévenir l'envahissement || a Caecilio propinqui minore centesimis nummum movere non possunt = même les parents les plus proches ne parviennent pas à soutirer à Cécile un sous avec un taux d'intérêt inférieur au douze pour cent || abunde parere arbitror non potuisse ibi nasci Gaium = il me paraît qu'on l'ait suffisamment prouvé que Gaïus ne put naître là-bas || a magnitudine et pulchritudine creaturarum cognoscibiliter potest creator horum videri = la grandeur et la beauté des créatures peuvent faire contempler leur auteur par analogie || audaciam tam immanem non posse arceri otii finibus || circumveniant illum domesticae insidiae, quas ego possim solus opprimere || clarius … exsplendescebat quam generosi condiscipuli animo aequo ferre possent || qua in re praetereo illud quod mihi maximo argumento ad huius innocentiam poterat esse || volo omnem quae ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam = je veux que l'orateur connaisse dans l'art de parler tout ce qui peut s'en tirer pour servir à l'éloquence || ceteris naturis multa externa quominus perficiantur possunt obsistere || e terra posset oriri squamigerum genus et volucres erumpere caelo || bona fama bonorum, quae sola vere gloria nominari potest || Caesarem duobus exercitibus et locorum angustiis facile intercludi posse || Alexander quantuscumque ignavis et timidis videri potest unum animal est = Alexandre, pour autant qu'il puisse paraître grand aux incapables et aux peureux, n'est qu'un être mortel || alii vestrum anseres sunt qui tantum modo clamant nocere non possunt = certains d'entre vous ne sont que des oies qui jargonnent sans faire de mal || ars quidem cum ea non utare (= utaris) scientia tamen ipsa teneri potest || Capitolium coactis fabris operisque imperatis gratis exaedificari potuit || labore et perseverantia nautarum et vim tempestatis superari posse sperabat || cecidere (= ceciderunt) Persarum, quorum numerum victores finire potuerunt, milia quadraginta || aegre inermem tantam multitudinem, nedum armatam sustineri posse = on ne pouvait résister qu'avec peine à une si grande foule sans armes, à une plus forte raison en armes || animi est ista mollitia non virtus paulisper inopiam ferre non posse = le fait de ne pas pouvoir endurer pendant peu de temps l'indigence est (le fruit d') une faiblesse de l'âme, non pas de vaillance || Alcibiades erat ea sagacitate ut decipi non posset praesertim cum animum attendisset ad cavendum = Alcibiade était pourvu d'une telle perspicace que l'on ne pouvait pas le tromper, surtout parce qu'il s'était soucié de se mettre en garde || aut qui vagitus similes puerilibus haedum edentem iugulare potest || audistis quaestoriam rationem relatam legationem non nisi condemnato et eiecto qui posset reprehendere = vous avez entendu que les comptes de la questure ont été remis, que ceux de la légation l'ont été seulement après la condamnation et l'expulsion de celui qui pouvait en faire la critique || audivi legione una et modicis auxiliis debellari obtinerique Hiberniam posse || ac iam ut omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse = et même si tout événement avait été différent de ce que je pensait, ils avaient en (discours indirect) tout cas une flotte très puissante || ager ut dena iugera sint, non amplius homines quinque milia potest sustinere = à supposer que l'on donne à chacun dix jugères, le territoire ne pourra pas nourrir plus de cinq mille personnes || Caesar munitione flumen a monte seclusit, ne noctu aquari Pompeiani possent = César fit couper par un retranchement la montagne de la rivière, pour empêcher les Pompéiens de s'approvisionner en eau la nuit || ubi aèra vincere summum arboris haut ullae potuere sagittae || an potest gravioribus a me verbis vulnerari quam est a gravissimo viro P. Servilio confectus ac trucidatus? = Pourrait-il être touché par moi avec des expressions plus lourdes de celles par lesquelles Publius Servilius, homme d'extrême autorité, l'écrasa et détruisit ? || ad hostem proficisci constituerat, sive eum ex paludibus elicere sive obsidione premere posset = il s'était décidé à marcher contre l'ennemi pour pouvoir le dénicher dans les marées ou pour le bloquer en l'entourant || Caesar neque quanta esset insulae magnitudo neque quae et quantae nationes incolerent … reperire poterat || agro bene culto nihil optest esse nec usu uberius nec specie ornatius = rien ne peut être plus rentable et plus beau à voir qu'un champ bien cultivé || nam quo squamigeri poterunt procedere tandem, ni spatium dederint latices? || adice isto naufragia motusque terrarum et quidquid aliud timeri potest = ajoute à cela les naufrages, les tremblements de terre et tout ce qui peut être une raison de crainte || ea quoque, quae sensu … carent, ut servare vim suam possint, velut quiete alterna retenduntur = les choses même privées de sentiment et de vie, pour conserver leurs forces, sont détendues par une sorte d'alternative de repos || narrant tantum … praedae hostes trahere ut vix explicare agmen possint || ceteris laetus hoc uno torqueor quod … diu frui tua bonitate non possum || aliae nationes servitutem pati possunt populi Romani est propria libertas = les autres peuples peuvent tolérer la soumission pour le peuple romain la liberté est une prérogative || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = j'ai un moyen sûr, une méthode certaine qui me permettra de suivre à la piste toutes leurs entreprises || ob haec, quibus maiora nec sperare nec optare ab dis immortalibus poteramus || Cinnae gener cuius filiam ut repudiaret nullo metu compelli potuit || aliter obsistere fato fatetur se non potuisse nisi ad has commenticias declinationes confugisset = il (Épicure) reconnaît qu'il n'avait pas d'autre moyen pour s'opposer au destin que de recourir || centurionum Brundisii profusus sanguis eluatur, num elui praedicatio crudelitatis potest? || acer equo petivit castra, nec exanimes possunt retinere magistri = avec fougue il se dirigea à cheval vers le campement, même pas les précepteurs purent le retenir, essoufflés || an Scythes Anacharsis potuit pro nihilo pecuniam ducere nostrates philosophi non potuerunt? = comment a-t-il pu mépriser l'argent du Schytes Anacharsis, tandis que nos philosophes n'ont pas été capables ? || addi potest, nihil esse quod ad se rem ullam tam illiciat et tam attrahat, quam ad amicitiam similitudo = on peut rajouter qu'il n'y a rien qui allèche et attire vers soi quelque chose, tant que la ressemblance de l'amitié || adeo ut nec virgulta vallo caedendo nec terra caespiti faciendo apta inveniri posset = (au point) que on pouvait pas trouver des arbrisseaux aptes à faire des poteaux (ni) de la terre adapte à faire des mottes || e principio oriuntur omnia, ipsum autem nulla ex re alia nasci potest || vix statui posse, utrum, quae pro se, an quae contra fratrem petiturus esset, ab senatu magis inpetrabilia forent || voluit hoc ipsum nobis ostendere, posse ingenium fortissimum ac beatissimum sub qualibet cute latere || bellorum civilium furor intra coloniam meam me continuit ; alioqui potui illud ingenium cognoscere = la fureur des guerres civiles me retint dans ma colonie ; sans cela j'aurais pu connaître cet illustre génie || ante violavit agrum Campanum quam iam altae in segetibus herbae pabulum praebere poterant = il ne dévasta le territoire campanien qu'au moment où le blé déjà haut pouvait fournir du fourrage || vocata ad concilium multitudine, quae coalescere in populi unius corpus nulla re praeterquam legibus poterat … || certum est confidenter hominem contra conloqui, qui possim videri huic fortis, a me ut abstineat manum


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:POSSUM100}} ---CACHE---