GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



rătĭo
[rătĭo], rationis
nom féminin III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 compte, calcul, addition
2 bilan, reddition des comptes, inventaire, recensement, registre
3 proportion, relation, rapport
4 affaire, intérêt, avantage, utile, profit
5 considération, soin, égard, attention, respect, estime
6 raison, intelligence, pensée, discernement
7 raison, explication, cause
8 preuve, argument, démonstration
9 opinion, conjecture, avis, supposition
10 théorie, science, doctrine
11 moyen, manière
12 système, règle, méthode, norme, conduite, adresse
13 disposition, condition, emplacement, état, nature, qualité, propriété
14 projet, dessin, plan, propos

permalink
<<  rătĭhăbĭtĭo rătĭōcĭnābĭlĭtĕr  >>

Locutions, expressions et exemples


ad eam rationem recurrunt, ut … = ils font recours à cette réflexion sur la base de la quelle || adfero rationem = fournir une raison || aliquid rationibus adfirmo = fortifier quelque chose par des raisonnements || adhibeo se ad rationem = s'appliquer à la raison || admoderate rationibus = selon les besoins || alicuius ratio valuit = l'opinion de quelqu'un (la) remporta || rationem affero || artificiali ratione || aspernatio rationis || ratio belli || bona ratione || a ratione retineor = être retenu par la raison || a ratione discedo = s'écarter de la raison || a ratione defectio = éloignement de la raison || ad rationes alicuius me adiungo = embrasser les intérêts de quelqu'un || ad nostrorum annalium rationem = selon nos annales || ad aliquam rationem recurro = faire appel à un critère || adiutor a rationibus = commis du chef de la comptabilité || adversante ratione = malgré la raison, en contraste avec la raison || abs te rationem reposcent = ils t'en demanderont des comptes || aeraria ratio = cours de l'argent || ab aliquo rationem reposco = prétendre les comptes au nom de quelqu'un || ad meam rationem = pour ce qui me concerne || alicuius rationem habeo = tenir compte (de la candidature) de quelqu'un || bona ratio = de bons sentiments politiques, droite raison, raison bien réglée || bellandi ratio || nulla ratione || rationem reposco || rationis particeps || omni ratione || ratione praeditus || quacumque ratione || rationem reddo || quadam ratione || dicendi ratio || castrensis ratio = la manière des camps, la vie des camps || eadem ratione || canonica ratio = la théorie de l'harmonie (en musique) || capiens rationis = capable de raison, raisonnable || ratio constat || causae ratio = le raisonnement sur lequel repose une cause || rationes puto || rationis expers || habent … rationem cum terra || ad aerarium rationes refero = remettre se propre comptes au Trésor public || aliqua tamen ratio fuisset = il y a aurait eu malgré tout quelqu'un moyen || causam ou rationem reddo || aliquid rationis tutelae subicio = soumettre quelque chose au soin, à la tutelle de la raison || ad antiquae religionis rationem = selon les anciennes méthodes scrupuleuses || a recta ratione defectio = éloignement du droit chemin de la raison || aliquid confirmo argumentis ac rationibus = prouver quelque chose par des arguments et des raisonnements || a vera lapsus ratione = bien loin de la vérité || avius a vera ratione = fourvoyé loin de la vérité || animal rationis capiens = animal capable de raison || animae rationis expertes = créatures dépourvues de raison || disserendi ratio ac scientia || cedo rationem carceris || ineo numerum ou rationem || accipiendis immorientem rationibus = qui meurt sur le livre des comptes || accipio rationem consilii alicuius = écouter quel est le propos de quelqu'un || attingo bellicam rationem || eā ratione quam deinceps subscripsimus = de la manière indiquée ci-dessous || a nostris eadem ratione qua pridie resistitur = les nôtres résistent de la même manière que le jour d'avant || a proposita ratione diversa = (détails) étrangers à notre propos || aliquid ratione sagaci quaero = rechercher quelque chose avec une soigneuse enquête || calculum ou calculos ou rationem pono = établir un calcul, peser le pour et le contre || pacis quae potest esse cum eo ratio ? = quels rapports la paix peut-elle avoir avec lui ? || alia ratione ulla = par aucun autre moyen || alienum suis rationibus existumans … = considérer contraire à son propre intérêt || alicui tempestatum rationem praecipio = recommander à quelqu'un la supputation des tempêtes || auri ratio constat = le compte de l'or est juste || alicui alicuius rei ou aliqua re rationem reddo = rendre des comptes à quelqu'un au sujet de quelque chose || volutatis inter se rationibus || ancipites viae rationesque = méthode bilatérale || aliquid omni ratione efficio = achever quelque chose à tout prix || aratorum rationem duco = tenir compte des laboureurs || omnibus modis ou rationibus || animi principatus id est ratio = la raison est le principe dominant de l'âme || animus ratione firmatus = esprit que la raison a affermi || bona ratione aliquid emo = acheter quelque chose honnêtement || bonae tuae istae rationes = ces belles considérations que tu débites || qua ratione negotium non transegerit || iacet omnis ratio Peripatheticorum || aliae quaepiam rationes = des modalités différentes || ad mensurae exiguam rationem = selon une faible évaluation de la mesure, selon une mesure établie chichement || ad veritatem rationem revoco = confronter la théorie avec la réalité || ad meam rationem usumque non aestimo = selon mes principes et mes habitudes, je ne prononce pas d'opinions || habeo rationem mediocritatis || habeo rationem posteritatis || alicui princeps ad suscipiendam rationem studiorum = mentor de quelqu'un pour entamer des études || anima rationis consiliique particeps = âme douée de raison et de calcul réfléchi || civilis ratio ou res ou scientia = science politique || subduco calculum ou rationem, ou summam || a te quaeso et peto ut … consulas rationibus meis = je te prie et demande de … t'occuper de mes intérêts || cadunt vires aliqua ratione revictae || ad varietatem causarum rationem muto = changer de système selon les différentes causes || a virtute ad rationem venio gradibus = passer par degrés de la vertu à la raison || barbam peregrina ratione figuro || ubi disputata est ratio cum argentario || adhibenda tamquam obrussa ratio = il est bien d'utiliser un critère rationnel qui vaille en tant que preuve infaillible || habebant rationem … cotidie piratarum = ils tenaient un compte journalier des pirates || animum adhibe veram ad rationem = il prête attention à la doctrine de la vérité || animi ratione exsolvo quare … = expliquer par le raisonnement pourquoi … || alicuius rei prospectum ou rationem habeo = envisager une chose, en tenir compte || habenda est ratio non sua solum, sed aliorum = il faut tenir compte non seulement de soi, mais d'autrui || agricolae habent rationem cum terra = les paysans sont en relation avec le sol, ont affaire au sol || accipe qua ratione queas ditescere = écoute de quelle manière peux-tu t'enrichir || qua ratione verum falsumne sit iudicetur || ad praecipiendi rationem delapsa est oratio = le discours est descendu pour donner des préceptes || qua ratione quod instat confieri possit … docebo || ubi illud ratio ad dignos perducit || rationem duco ou habeo, ou puto, ou ineo || causa est ratio efficiens magnos viros = la cause et la raison qui produisent les grandes âmes || audi rationem falsam quidem sed quam redarguere falsam esse tu non queas || alicuius vel dignitatis vel commodi rationem habeo = tenir en considération la dignité ou l'intérêt de quelqu'un || ad hunc interficiundum (= interficiendum) talem iniit rationem = il conçu ce dessein pour le tuer || alia ratione malevolus alia amator corrigendus = il faut redresser le mauvais d'une certaine manière, le coureur de femmes d'une autre || alicuius facta ad antiquae religionis rationem exquiro = scruter les actes de quelqu'un selon le scrupuleux critère des ancêtres || habeo quos ab epistulis et libellis et rationibus appellet || amor patriae ratione valentior omni = l'amour pour la patrie, plus fort de toute réflexion || ad certam rationis normam vitam derigo = conduire la vie en suivant une règle de doctrine inflexible || ad hanc rationem extremam necessariam devenio = faire appel à cette mesure extrême et nécessaire || habeo certam viam atque rationem || qua fieri quicquid posset ratione resolvi || audistis quaestoriam rationem tribus versiculis relatam || bestiarum animi sunt rationis expertes = l'âme des bêtes est privée de raison || avius a vera longe ratione recedit || cetera nequaquam simili ratione modoque aestimat || pabulum … hordeo adaugeo atque his rationibus equitatum tolero || qua ratione queat tantum sol mittere lumen || qua lege in eo genere a senatore ratio repeti solet || Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti || altius paulo rationem consiliorum meorum repetam necesse est = il faut que je m'y prenne un peu plus loin dans le récit des directives qui m'ont guidé || an ratio parum praecipit nec bonum illud esse nec … ? = la raison n'enseigne-t-elle pas assez que ni cela n'est un bien ni … || Antonius in verbis eligendis nihil non ad rationem dirigebat = Antoine dans le choix des mots ne suivait que les règles || ars quae rem dissolutam ratione quadam constringeret || altera (pars animi) rationis particeps est altera expers = l'une (part de l'âme) est douée de la raison, l'autre en est dépourvue || argumentum (esse) rationem quae rei dubiae faciat fidem || Ariovistum magis ratione et consilio quam virtute vicisse || vobis rationem ostendam qua tanta ista mala effugiatis || ait observaturum quem ad modum rationes ad aerarium referas = il dit qu'il contrôlera la reddition des comptes que tu fourniras au Trésor public || bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit = nous avons des comptes de recettes et dépenses qui se balancent exactement || habeo rationem quid a populo Romano acceperim || ad eam sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit = ce qui les poussa à telle décision, en plus des autres raisons, fut la raison suivante || ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodo = à des conjonctures nouvelles approprier un système de mesures nouvelles || beneficia rationes nostras adgravatura, dum aliorum necessitates laxent = (des bienfaits) qui peuvent bien charger nos comptes (grever notre budget), pourvu qu'ils allègent les besoins d'autrui || vos rationem reposcitis, quid Achaei bello victis fecerimus? || alteram (animi partem) rationis participem faciunt alteram expertem = ils considèrent une (partie de l'âme) pourvue de raison, l'autre dépourvue || M. Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti ..,. respondebo || astrologus qui non tam caeli rationem quam caelati argenti duceret || ante occupatur animus ab iracundia quam providere ratio potuit ne occuparetur = l'emportement envahit l'âme avant que la raison ait pu prévenir l'envahissement || qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen = comment se fait-il que cette petite chose qu'est le soleil émette tant de lumière || a malis natura declinamus, quae declinatio si cum ratione fiet, cautio appelletur = par nature nous avons de l'aversion pour le mal et si cela se produit de manière conforme à la raison que l'on appelle précaution || abiciunt oboedientiam nec rationi parent, cui sunt subiecti lege naturae = ils refusent (toute) obéissance et ne suivent plus cette raison, à laquelle ils sont soumis par nature || adversare res ita erudierunt, ut rationem sequi quam fortunam malim = les défaites (m'ont) tant appris que je préfère suivre la raison au risque || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations || clarorum hominum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere || volo omnem quae ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam = je veux que l'orateur connaisse dans l'art de parler tout ce qui peut s'en tirer pour servir à l'éloquence || ad verba rem deflectere, consilium eorum qui scripserunt et rationem et auctoritatem relinquere = ramener tout à la lettre, laisser de côté les desseins de ceux qui ont rédigé les actes, leurs calculs, leurs volontés || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = j'ai un moyen sûr, une méthode certaine qui me permettra de suivre à la piste toutes leurs entreprises || audistis quaestoriam rationem relatam legationem non nisi condemnato et eiecto qui posset reprehendere = vous avez entendu que les comptes de la questure ont été remis, que ceux de la légation l'ont été seulement après la condamnation et l'expulsion de celui qui pouvait en faire la critique || acta Caesaris servanda censeo, non quo probem … sed quia rationem habendam maxime arbitror pacis = j'estime qu'il faut maintenir les mesures de Cesar, pas parce que je les approuve, mais parce que je pense qu'il faut surtout tenir compte de la paix || adsuescunt animi, neque admirantur neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident = l'esprit s'habitue, il ne s'étonne pas, l ne recherche pas l'explication de ce que nous avons toujours devant les yeux


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:RATIO100}} ---CACHE---