Dictionnaire Latin-Françaisrĕcĭpĭor
[rĕcĭpĭo], rĕcĭpis, recepi, rĕcĭpĕre, receptum verbe transitif III conjugaison in -io Voir la déclinaison de ce mot 1 forme passive de [recipio] 2 accueillir, recevoir, accepter 3 retirer, tirer en arrière 4 reprendre, récupérer, avoir de nouveau, acquérir de nouveau (aussi au figuré) 5 conquérir 6 admettre, permettre, tolérer 7 accepter une charge, prendre la défense, tenir à un engagement, s'assumer 8 s'engager à, garantir, répondre, promettre, assurer 9 sauver, mettre à l'abri 10 (réfléchi) s'adresser, se retirer, se réfugier 11 droit réserver, exclure d'un contrat permalink
Locutions, expressions et exemplesad recipiendas Asiae civitates = pour s'emparer des villes d'Asie || dandis recipiendisque meritis = en rendant et en recevant en retour des services || aqua domini usioni recipitur = le maître se réserve l'eau pour son usage || adulatio propitiis auribus recipitur = (l'adulation) est accueillie par des oreilles ouvertes et bien disposées || arborem ad recipiendam vitem formabis || acciti (sunt) … ad res suas noscendas recipiendasque = (ils furent) invités à reconnaître leurs choses et à se les reprendre || bubus binis domino pascere recipitur = le maître garde le droit de pacage pour une paire de boeufs || aqua itinere domini usioni recipitur = réserve est faite pour l'usage du maître en ce qui concerne l'eau, le passage (le maître réserve pour son usage … || Antonius facilis in causis recipiendis erat fastidiosior Crassus = Antoine était prêt à assumer le parrainage des causes, Crassus était plus réticent || L. Ennium … recipi Caesar inter reos vetuit Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |