Dictionnaire Latin-Françaisrectē
adverbe Part du discours invariable 1 en ligne droite, directement 2 de manière droite, convenablement, justement, de manière raisonnable, sagement 3 bien, heureusement, avec une bonne issue 4 en sécurité, sans danger 5 de manière avantageuse, profitablement 6 vraiment, beaucoup permalink
Locutions, expressions et exemplesrecte sum ou valere || e recte loquor || recte loquor || non recte intellego || animadverte rectene … interpreter = regarde si je traduis bien cette pensée || nares recte sursum sunt = le nez est placé fort bien à la partie supérieure du corps || fabula recte morata = pièce de théâtre où les caractères sont bien observés || ad recte faciendum adlicio = amener à bien faire || alicui recte ad aliquem litteras do = remettre à une personne de confiance une lettre pour quelqu'un || bene ou recte facis quod … = tu fais bien de || apud matrem recte est = ta mère se porte bien || bene, recte, male loquor = avoir un bon, un mauvais parler || tabernaculum recte ou vitio capio || M Tullius recte loquendi asper exactor || P. Scipionem recte atque ordine videri fecisse et facere || animadvertere rectene hanc sententiam interpreter = considère si je traduis fidèlement cette maxime || binas centesimas ab sese ablatas ferendum non putant, et recte non putant || ad recte honeste laudabiliter vivendum satisne est praesidii in virtute? = pour vivre droitement, honnêtement et de manière irréprochable est-il peut-être suffisant le secours fourni par la vertu ? || a collegio pontificum impeditus est, negante unam cellam duobus diis recte dicari = il fut bloqué par le collège des Pontifes qui lui réfuta la possibilité raisonnable de consacrer une chapelle à deux divinités Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |