Dictionnaire Latin-Françaisrĕpōno
[rĕpōno], rĕpōnis, reposui, rĕpōnĕre, repositum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 ranger, remiser, remettre à sa place, replacer 2 restaurer, rétablir, refaire, reconstruire 3 représenter sur scène, représenter de nouveau 4 mettre à la place de, remplacer, substituer 5 plier en arrière, replier 6 abandonner, laisser 7 remiser, mettre de côté, garder 8 placer, mettre (aussi au figuré) 9 ensevelir, enterrer permalink
Locutions, expressions et exemplesAchillem repono = remettre en scène Achille (de Homère) || capillum repono = rajuster ses cheveux || alicui idem repono = rendre à quelqu'un la pareille || fabulam repono = remettre une pièce sur la scène || cervicem repono = pencher la tête en arrière || Caecubum repono = mettre en réserve du Cécube || aliquem in sceptra repono = remettre quelqu'un sur le trône || cervicem reponunt || caenam repono = resservir le dîner || in medium quaesita repono || Aristophanem pro Eupoli reponere = mettre Aristophane à la place d'Eupolis remplacer Eupolis par Aristophane || alta mente repostum = (le jugement de Pâris) gravé au fond du cœur || caestus artemque repono = je renonce à mon habileté dans le ceste || Catulo et Lentulo alibi reponemus = pour Catulus et Lentulus nous réserverons qqch ailleurs, dans un autre ouvrage (dédicace d'un dialogue) || aliquem in Deorum numero ou numerum ou in Deos repono ou refero = compter quelqu'un parmi les divinités || acceptas litteras neque resolutas cum in gremio reposuisset = en ayant mis sur les genoux une lettre qu'il avait reçu, sans (encore) l'avoir ouverte || o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit? Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |