Dictionnaire Latin-Françaissentĭo
[sentĭo], sentis, sensi, sentīre, sensum verbe transitif e intransitif IV conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 (transitif) sentir, percevoir avec les sens 2 (transitif) essayer, expérimenter, ressentir, éprouver 3 (transitif) comprendre, discerner, s'apercevoir, se rendre compte, être conscient de 4 (transitif) penser, croire, juger, estimer, supposer 5 (intransitif) opiner, estimer, être d'avis 6 (intransitif ; dans une circonstance officielle) voter, exprimer une opinion, donner son avis 7 (intransitif) avoir un attitude favorable ou contraire, avoir une bonne ou une mauvaise opinion de permalink
Locutions, expressions et exemplesab aliquo sentio = être de l'opinion de quelqu'un, être d'accord avec quelqu'un || sacrilegium sentio || aps te seorsum sentio = je pense de manière différente que la tienne || alii aliud sentiebant = qui pensait une chose, qui une autre || aliter sentio = la penser différemment || aliunde sentio = flirter avec l'autre || abs te seorsum sentio = je suis en désaccord avec toi || ea quae sentire videmus = les êtres que nous voyons doués de sensibilité || ab aliquo seorsum sentio = avoir une opinion différente de quelqu'un || aliquid penitus sentio = être profondément pénétré d'une chose y croire sincèrement || ea quae sensit prae se tulit || aliquem bonum civem sentio = juger quelqu'un un bon citoyen (en avoir le sentiment, l'idée, l'impression || voluptatem sentio ou percipio = sentir le plaisir || labare fidem senserat || admoveor lineas sentio = je sens s'approcher la fin (la mort) || amnis sentit aestatem = les rivières sentent les effets de l'été || ea radix sentit cariem = cette racine se moisit || ea quae tactu intimo sentiant || dolorem sentio ou percipio = sentir la douleur || aliter scribo ac sentio = j'écris de manière différente de ce que je pense || Africum sentit vitis = la vigne se ressent de l'influence de l'Africus || amici idem sentiunt = les amis entretiennent les mêmes sentiments || aliquid quod non sentias = quelque chose qu' (en vérité) tu ne penses pas || aliud sentio et loquor = penser et dire des choses différentes (penser une chose et en dire une autre) || aliquid de republica sentio = avoir une idée politique || assensi qui mihi lenissime sentire visi sunt = je me suis joint à ceux dont le vote me paraissait le plus indulgent || aeditumi custodesque mature sentiunt = les recteurs du sanctuaire et les gardiens s'en aperçoivent au juste moment || bene de re publica sentio = avoir de bons sentiments politiques || alnos fluvii sensere cavatas = les fleuves sentirent voguer sur leurs eaux les aunes creusés || Nasica sensit illum intus esse || aeternum nihil sentiendi receptaculum = (la mort) refuge où toute sensation cesse || ubi celeritate vinci senserunt || acrius tendenti Sentio concessit = il céda à Sentius qui insistait avec plus d'acharnement || alias aliud isdem de rebus sentiunt = ils ont sur le même sujet un jour une opinion un jour une autre || Fabius cum … deductas custodias sensisset || fabula, nec sentis, tota iactaris in urbe || vobis exponam quid de quaque re sentiam = ie vais vous dire ce que ie pense sur chaque question || Cato ea sentit quae non sane probantur in vulgus || Caesar hac oratione Lisci Dumnorigem designari sentiebat || ubi haec fremere militem consul sensit || an non sensistis vestras coniuges vestros liberos traductos per ora hominum? = ou bien vous ne vous êtes pas aperçu que vos femmes et vos enfants sont devenus l'objet de la risée de tout le monde ? || an quod corporis gravitatem et dolorem animo iudicamus animi morbum corpore non sentimus? = est-ce parce que notre âme apprécie le malaise et la douleur du corps tandis que le corps ne sent pas la maladie de l'âme? Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |