Dictionnaire Latin-Françaistăbella
[tabellă], tabellae nom féminin I déclinaison Voir la déclinaison de ce mot 1 tablette de vote 2 (par métonymie) vote 3 tableau, portrait 4 religion tablette votive que l'on affichait dans les temples pour une grâce reçue 5 échiquier 6 battant d'une porte 7 tablette pour écrire 8 (par métonymie) lettre, écrit, message 9 document, acte, registre, contrat permalink
Locutions, expressions et exemplestabellis obsignatis || tabellae dotis = contrat de mariage || tabellae emptionis = contrat de vente || tabellae latebra || tabellae laureatae || tabellae quaestionis = protocole d'un interrogatoire (avec application de la question) || tabellae tributariae = lettres qui apportent la contribution due, lettres de change || tabellas conscribo = rédiger des lettres || tabellas diribeo || tabellis orno || tabellas emptionis || tabellas obsigno || tabellas recito || tabella (picta) || tabellas tributarias || aliquid tabellis orno = décorer quelque chose avec une peinture || damnatoria tabella = tablette pour condamner || do tabellam de aliquo = donner au juge un bulletin pour qu'il prononce la sentence de qqn** = faire prononcer une sentence. || tabella picta || in latebra tabellae || tabella damnatoria || tabellae impressae signo alicuius || tabellam sanguine noto = marquer une tablette avec du sang, || tabellam do ou committo alicui = remettre à un juge la tablette des votes || alicui iudicialem tabellam committo = livrer, remettre à quelqu'un un document, un acte || tabellis obsignatis agis mecum = c'est au moyen de pièces signées de moi que tu m'entreprends, tu t'appuies sur mes propres paroles || tabellas positas resumo || tabellas dotis consigno = sceller (signer) un contrat de mariage || tabellas, quibus avaritia divitias imaginatur || cera … rasis infusa tabellis || cerata tabella ou cera legitima = bulletin de vote des juges || tabellae quaestionis plures proferuntur || tabellae efficaces futurae pro noxio || i qualis facies et quali digna tabella! || tabellas conscriptas celeberrimo loco suspendit || tabella quae frontes aperit, mentes tegit = bulletin de vote, qui laisse voir les fronts à découvert, mais qui voile les pensées || tabellae ministrabantur ita ut nulla daretur «uti rogas» || ante quam signo suo impressas tabellas misit = (avant qu')il eût envoyé les tablettes marquées avec son propre scellé || tabellas, quas tegat in tepido fascia lata sinu || habeat sane populus tabellam quasi vindicem libertatis || apud illum multum tabellas non commendaticias sed tributarias valuisse = (je compris) que sur lui avaient eu beaucoup d'influence les lettres contenant pas les recommandations (habituelles), mais aussi des engagements de payement || tabella obtentui erit, quo magis animo libero facere audeat Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |