GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



tăcĕo
[tăcĕo], tăces, tacui, tăcēre, tacitum
verbe transitif e intransitif II conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 (intransitif) taire, se taire, arrêter de parler
2 (intransitif) être silencieux, ne pas faire du bruit, ne pas émettre des sons, rester tranquille
3 (transitif) ne pas dire, se taire

permalink
<<  tăcens tăcĕor  >>

Locutions, expressions et exemples


taceo de aliquo in aliqua re || aliquem taceo = ne pas parler de quelqu'un || tace! || tacete! || tace, ne audiat || tacendi tempus est || blanditiae taceant || taceant quibus Italia noverca est || tace, parce voci || tacere praestaret philosophos = les philosophes auraient mieux fait de se taire || tacendo loqui videbantur = en gardant le silence ils semblaient parler || tace atque abi intro || taceo de re tanta || tacet omnis ager || taceo non quod adprobem sed quia cogor = ie me tais non que i'approuve mais parce que i'y suis contraint || tacendo forsitan quae di immortales vulgari velint || taceo indolem illam Romanam || aut tace aut meliorem noli molestare || tace quo melius discas = **tais—toi afin que par là** = tais—toi afin de mieux apprendre || tace ac bono animo es; me vide || alias pudendas clades exercituum taceam = je passerai sous silence d'autres désastres infamantes de nos armées || tace, dum ego mihi consilia in animum convoco || taceo, non quin dissentiam, sed quia tempus deficit = ie garde le silence, non que ie ne diffère d'avis, mais parce que le temps me manque || nam pol tacere numquam quicquamst quod queat || accepi non minus interdum oratorium esse tacere quam dicere = j'ai appris qu'il est parfois propre d'un bon orateur de se taire pas moins que de parler || tace, nisi si me iudicas anulos buxeos curare


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:TACEO100}} ---CACHE---