GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



Homographes

Votre recherche ha produit plusieurs résurltats:
  • tempŭs (nom nt. III décl.) temps DANS CETTE PAGE
  • tempŭs (nom nt. III décl.) tempe


tempŭs
[tempŭs], temporis
nom neutro III déclinaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 temps, moment, instant, période, intervalle de temps, laps
2 heure du jour
3 saison
4 opportunité, moment favorable, occasion propice
5 circonstance, situation, condition, temps présent
6 (au pluriel) vicissitude de la vie
7 difficulté, circonstance, mésaventure, malheur, danger, situation critique, moment difficile
8 métrique quantité d'une syllabe, temps prosodique
9 grammaire temps verbale

permalink
<<  temptor tempŭs  >>

Locutions, expressions et exemples


tempore || respondo ad tempus || ad id tempus = jusqu'à ce moment || tempus est (+ infinitif) || in tempus || aspera tempora || aucupor tempus || arrepto tempore || aliquo tempore = un temps, une fois || post id tempus || aliquantum temporis = quelque temps || aliquammultum temporis = assez longtemps || alieno tempore = dans des circonstances désavantageuses (inopportunes) || agendi tempus = le temps d'agir || cardo temporum = le point de départ des saisons || breve tempus = court espace de temps || brevis est et ad tempus = (passion qui) est courte et pour un temps || in reliquum tempus || medio tempore || eo ou hoc ipso tempore || intermenstruo tempore || illis temporibus ou illo tempore || effluit tempus || eodem tempore || adimpletio temporum = consommation des temps || adflagrans tempus = époque pleine de troubles || caligo temporum = désordre des temps || ad tempus lectus = élu provisoirement || ad tempus = au moment fixé, voulu || tempus educo || tempus do || temporis punctum || ad tempus adsum = être présent au moment voulu || suo tempore || punctum temporis || primum tempus || ad praesens (tempus) ou praesenti tempore = actuellement ; pour le moment || primo quoque tempore || omni tempore || ad infinitum tempus = pour l'éternité || tempus interiectum || tum temporis || ad punctum temporis = à l'instant, immédiatement ; en un instant || ad lavandi tempus = à l'heure du bain || ad hoc tempus = jusqu'à aujourd'hui, jusqu'au temps présent || ad exiguum tempus = pour peu de temps || ad breve (tempus) = pour peu de temps || accusandi tempus = le temps de formuler l'accusation || aestivo tempore = en été || ab ultimis temporibus = depuis les temps les plus lointains || ab infinito tempore = depuis un temps infini || uno tempore || o tempora! o mores! || ante id tempus = jusqu'à ce moment, avant de cela || tempus dego || appellatoria tempora = délais pour faire appel || atrocitas temporis || brevitas temporis || brevitate temporis || brumale tempus = le temps de l'hiver || cessata tempora corrigit || certum tempus = un moment précis, une heure précise || callidi temporum || callidus temporum = un politique habile || cardines temporum = les quatre saisons || Cinnanis temporibus = au temps des proscriptions de Cinna || ante tempus = avant le temps, prématurément || circa ea tempora || tacendi tempus est || pacis temporibus || nunc tempus erat (+ infinitif) || circumscriptio temporum || circumscriptio temporis = l'espace de temps || circuitus temporum || amitto tempus = se laisser échapper le moment opportun || angustiae temporis = étroit espace de temps (étroites limites de temps) || anni tempora = les saisons || anni tempus = saison || tempus duco || optabile tempus || iactura temporis = perte de temps || nascendi tempus || certis temporibus || dato tempore || cedo tempori ou temporibus = se plier aux circonstances || vestigium temporis || id ou tunc temporis || tempus tero || interiectu temporis || tempus Iunonale || alio tempore atque oportuit = à un autre moment qu'il ne fallait || aliquid temporis prorogo = proroger quelque peu le temps de séjour dans une province || circumacto anno ou anni tempore || ad breve quoddam tempus = pour un petit laps de temps || accusandi mihi tempus … datum est = le temps pour l'accusation a été mis à ma disposition || ea quae tempus et necessitas flagitat = ce qu'exigent les circonstances et la nécessité || do tempus exponendi = donner le temps d'exposer || circumspectantes defectionis tempus || circumspecto defectionis tempus = chercher une occasion de trahir || minima pars temporis || citra Troiana tempora = avant l'époque de Troie || o tempora! o mores! || a primis temporibus aetatis = depuis ses premières années de vie || rabiosi tempora signi || circum vernum tempus || habes climactericum tempus = tu te trouves dans l'année dangereuse, mais tu t'en tireras || certo intermenstruo tempore || aptum tempori mendacium = mensonge dictée par la nécessité du moment || certo anni tempore = à une époque fixe de l'année || abiit illud tempus = il passa ce temps || laudator temporis acti || cibi sumo tempus = prendre le temps de se restaurer || ad hoc diei tempus = jusqu'à ce moment || ad extremum tempus diei = jusqu'à la dernière heure du jour || adeundi tempus definiunt, cum … = ils établissent le moment de l'attaque || certiorem facit Datamen tempus esse || adolescentiae tempus gero = passer sa jeunesse || accomodare tempus orandi = donner tout le temps de plaider (une cause) || in singula diei tempora || aliquid dico ou fundo ex tempore = improviser quelque chose || brevi spatio tempus || agendae rei tempus = le moment d'agir || ante legitimum tempus = avant le délai fixé par la loi || annuum spatium ou tempus = le laps, le temps d'une année || alio loco alio tempore atque oportuerit = dans un autre lieu et à un autre moment par rapport à ceux qu'il aurait été opportun || adusque supremum tempus = jusqu'au dernier jour de vie || aliquantum viae (temporis) praecipio = prendre les devants || ago tempora in venando = passer le temps en chassant || aestivorum tempus imminuo = réduire le temps de la campagne militaire || aequalis temporum illorum ou temporibus illis = de cette même période || aetas eius incidit in ea tempora quibus = sa vie coïncide à l'époque à la quelle || aliquem in tempus aliud differo = renvoyer quelqu'un à un autre moment, le faire attendre || brevi tempore ou spatio = sous peu, dans peu de temps || ante diem ou tempus = avant du temps dû, prématurément || Bassus obsecrabat implerem meum tempus || autumni fere tempus erat || aliquid in omne tempus perdidisse = avoir perdu quelque chose pour toujours || aliquid in aliud tempus reservo = réserver quelque chose pour un autre moment || aliquem in aliud tempus reservo = réserver à quelqu'un une autre occasion || aliquid in tempus aliud differo = remettre quelque chose à un autre moment || Armenia id temporis importuna || ante hoc tempus = jusqu'à présent || caliginem temporum illorum || annorum tempora verti = que les saisons s'alternent || ante tempus mori = mourir avant le temps (prématurément) || aliquid temporis in animum revoco = revenir à consacrer un peu de temps au soin de son esprit || anni tempus gravissimum = saison la plus pénible || ad certam causam tempusque = pour une certaine cause particulière, pour une certaine occasion || anni tempore sublevor = être favorisé par la saison || ad certum praefinitumque tempus = pour une période de temps déterminée, prédéfinie || caecum tempus servitutis || ad ipsum discrimen eius temporis = juste au moment critique de telle circonstance || ad tempus eius mendacium vestrum accommodavistis = vous avez prêté votre mensonge à ses intérêts || ad tempus aptae simulationes = faux-semblants accommodés aux circonstances || addito spatio (ou tempore) = avec le temps || ad tempus podagra respondet = la podagre revient par intervalles réguliers || o saepe mecum tempus in ultimum deducte || ex ou pro tempore et ex ou pro re || nacti occasionem meridiani temporis || abrupit regalia tempora vitae = (Cloto) trancha le cours d'une vie royale || angustiis temporis excluduntur omnes = le manque de temps exclue tous (les autres) || breve tempus longum est imparatis || brevi tempore M. Fulcinius mortuus est || acies ante id tempus invisitata = un déploiement jamais vu avant || antiquissimum quodque tempus spectandum = il faut considérer chaque fois l'époque la plus ancienne || Ciceronis temporibus paulumque infra || iactabatur temporibus illis nummus || e memoria excessit quo tempore defecerimus || datum tempus, in quo amorem experirer tuum = une occasion fournie d'éprouver ton amitié || aestus marini tempore discordes = marées irrégulières || volvitur tempus rata lege || data quanticumque quiete temporis || cedunt certis sidera temporibus || casurum nullo tempore nomen || anni tempore a navigatione excludi = empêché de prendre la mer par la saison || ante tempus domo digressos (esse) = (ils accusaient les Carthaginois) d'avoir quitté la patrie avant l'heure || arbores hiemali tempore exsiccatae = arbres desséchés en hiver || circa Peloponnesiaci belli tempus || abiit iam et transvectum est tempus quo = il est désormais passé et démodé le temps auquel || artissimis temporum claustris circumdata || ab hoc tempore anno sescentesimo rex erat = il était roi six cents ans avant notre époque || ad iudicium corrumpendum tempus alienum = temps non favorables à la corruption des juges || a quibus temporibus scribendi capiat exordium = par quelle époque faire débuter ses lignes || ad galeas induendas tempus defuit = il n'y eut pas de temps pour mettre le casque sur la tête || alienissimo rei publicae tempore = dans les circonstances politiques les plus défavorables pour l'État || alio properare tempus monet = la brièveté du temps me porte à me précipiter sur un autre argument || Armeniam petivit id temporis importunam || a perspiciendo temporis brevitate excluditur = il lui est pas permis un examen attentif par manque de temps || an ortus sit ab aliquo temporis principatu = ou bien si (l'univers) soit né à partir d'un début d'une espace temporelle || aliud agendi tempus aliud quiescendi = un temps pour agir, un autre pour le repos || bellum … gerendi tempus si praetermisisset || bona in communionem tuorum temporum contuli || ad dicendum temporis satis habeo = avoir assez de temps pour parler || ad consilium pensandum temporis opus esse = (il dit) qu'il avait besoin de temps pour penser à la proposition || alienum tempus ad committendum proelium = moment désavantageux pour engager le combat || nactus … tempus hoc magis idoneum, quam umquam antea || do tempus iis ad receptum nimus pertinacis sententiae = leur donner du temps pour que leur résolution trop opiniâtre puisse battre en retraite (pour revenir sur une…) || habent … liberae legationes definitum tempus || aqua quae paulatim spatio temporis liquescit || nares domitas tempore fallit odor || animus secundis temporibus dubiisque rectus = esprit droit aussi bien dans les (moments) de chance que dans les adversités || Caesari omnia uno tempore erant agenda || amicos tempore imminui transferri desinere = (discours indirect) les amitiés avec le temps s'affaiblissent, viennent déplacées et se terminent || an tibi notitiam mora temporis eripit horum? = le temps détruirait-il en toi ces souvenirs? || cessit e vita suo magis quam suorum civium tempore = il a quitté la vie à une heure plus opportune pour lui que pour ses concitoyens || apud scriptores senatoresque eorundem temporum = dans les récits des historiens et des sénateurs qui ont vécu à la même époque || bestiae ex se natos amant ad quoddam tempus = les bêtes aiment leur progéniture pour un temps limité || ab hominibus sui temporis parum intellegebatur (Socrates) = Socrate était peu apprécié par ces contemporains || admonitionem servi in tempus sanius distulit = il renvoya la punition de l'esclave à un meilleur moment || adeundi tempus definiunt, cum meridies esse videatur = (présent historique) ils fixent comme moment de l'assaut, celui où il paraîtra être midi || breviloquentem iam me tempus ipsum facit || bona, fortunas meas … in communionem tuorum temporum contuli || at quo tempore futurum est (iudicium)? nempe eo cum = mais à quel moment doit-il être prononcé (le jugement)? à un moment, n'est-ce pas, où … , || alienissimo rei publicae tempore exstinctus = mort dans un moment très critique pour l'État || amicitias intra breve tempus afflixit = après peu de temps il persécuta les amis || anni tempore ad gerendum bellum vocor = être invité par la saison à se mettre en campagne || arbusta certo dimittunt tempore florem || atroci ac difficili rei publicae tempore || ad occupationem aliquam tendunt et quod interiacet omne tempus grave est = ils cherchent toujours une occupation et le laps de temps qui s'écoule entre l'une et l'autre est lourd || taceo, non quin dissentiam, sed quia tempus deficit = ie garde le silence, non que ie ne diffère d'avis, mais parce que le temps me manque || aestivum tempus instantis belli, non quaestionis esse arbitratur = (présent historique) il estimait que la saison d’été, moment où la guerre est imminente, n’était pas faite pour mener des enquêtes || ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodo = à des conjonctures nouvelles approprier un système de mesures nouvelles || anni tempora pingebant viridantis floribus herbas = la saison (le printemps) embellissait avec des fleurs les prés verts || ciconia exul hiemis, titulus tepidi temporis || alicuius laudem ad sempiterni memoriam temporis calamitas propagavit = le malheur immortalisa la gloire de quelqu'un pour l'éternité || annuum tempus prope iam emeritum habeo = être désormais presque au terme de sa propre année d'administration (provinciale) || adfectio est quaedam ex tempore aut ex negotiorum eventu commutatio rerum = la conjoncture est un changement de situation temporaire || angor nostrum hoc tempus aetatis forensi labore iactari = je me fais du souci en voyant que cette période de ma vie se gâche dans les labours du barreau || ante id tempus et mari et terra duces erant Lacedaemonii = jusqu'à présent les commandants en chef soit par mer soit par terre étaient des Spartiates || adfectio est animi aut corporis ex tempore aliqua de causa commutatio = l'affection est une modification de l'état moral ou physique subite, venant d'une cause ou d'une autre || brevi tempore totum hominem totamque eius praeturam possederat || volunt illi omnes eodem tempore ortos, eadem condicione nasci || belli pericula, tempora rei publicae … commemorabit || at nihil tunc temporis amplius quam flere poteram || Cato, quo erat nemo fere senior temporibus illis = Caton, que presque personne ne surpassait en âge à cette époque-là || ab illo tempore annum iam tertium et vicesimum regnat = depuis lors il sont désormais vingt-deux ans qu'il règne || annus in se omnia continens tempora quorum multiplicatione vita componitur = l'année qui renferme en soi toutes les périodes que, répétées, constituent la vie || aut num importunum tempus in tanto otio quod raro datur? || castigatio inconstantiae populi … gravitate temporum illorum a digna || a vobis parvam exigui temporis usuram bonae de me opinionis postulo = je vous demande de pouvoir profiter encore un peu du bénéfice de la bonne opinion que vous aviez de moi || Cato … quo erat nemo fere senior temporibus illis || cave … exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas || ubi decrevit mori, tempus secum ipsa modumque exigit || Chaldaei siderum motus et statas vices temporum ostendere || an inanem credulitatem tempore ipso vanescere sineret = ou bien laisser que l'illusion, avec le temps, disparaisse d'elle-même || Brundisii omne certamen vertitur huius primi temporis || Ambiorix copias suas iudicione non conduxerit an tempore exclusus .. dubium est = on ne sait pas si Ambiorix rassembla ses troupes dans un propos délibéré ou s'il fut empêché par la brièveté du temps || Astures per id tempus ingenti agmine a montibus niveis descenderant || vix ut rebus quas constituissent conlocandis atque administrandis tempus daretur = en prenant à peine le temps de régler et d'exécuter les résolutions prises || Aetolos Acarnanas Macedonas leves ad tempus ortae causae diiungunt = raisons occasionnelles et de faible importance divisent les Étoliens, les Acarniens et les Macédoniens || a te idem illud peto, ut de loco quo deportet frumentum et de tempore Avianio commodes = je te demande encore ceci : assurer à Avianius temps et lieux adéquats pour son importation de blé || Caesar ex eo tempore, dum ad flumen Varum veniatur, se frumentum daturum pollicetur = César promet de donner du blé depuis ce moment-là jusqu'à ce qu'on arrive au Var || adeo ut quidquid intercederet temporis id morari reditum in Italiam videretur = de sorte que tout moment passé semblait un nouveau retard pour le retour en Italie || laboremus ne hanc temporis pernicissimi celeritatem … relicti demum intellegamus || brevi spatio interiecto vix ut his rebus administrandis tempus daretur || adversus imperatorem comparabitur, nullis neque temporis nec iuris inclusum angustiis = il sera opposé en tant qu'adversaire à un général libre de toute limite de temps et de droit || alii fontemque ignemque ferebant velati limo et verbena tempora vincti = d'autres portaient le feu et l'eau vêtus d'un [limus] et le front ceint de rameaux de verveine || avaritia magistratuum ante id tempus in Numidia nostrae opes contusae hostiumque auctae erant


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:TEMPUS100}} ---CACHE---