Dictionnaire Latin-Françaispōno
[pōno], pōnis, posui, pōnĕre, positum verbe transitif III conjugaison Voir la déclinaison de ce mot 1 mettre, placer, poser, disposer, étendre, allonger 2 ériger, élever, dresser 3 dédier, consacrer, offrir, donner comme prix 4 laisser, abandonner, laisser tomber, lâcher 5 mettre la table, apprêter 6 disposer, ordonner, agencer 7 faire dépendre de, fonder sur, placer 8 (poétique) calmer, apaiser 9 (du temps ou de l'argent) employer, dépenser 10 (réfléchi) s'appliquer, se donner de la peine, se dédier 11 établir, fixer, imposer, défini 12 soutenir, dire, affirmer 13 proposer, présenter un argument 14 estimer, considérer, juger 15 ensevelir, enterrer 16 peindre, dessiner, représenter, faire un portrait permalink
Locutions, expressions et exemplesaliquid pono in promptu = mettre quelque chose en évidence || certamina pono = organiser des joutes || certum ou pro certo pono || alicuius rei exempla pono = donner des exemples de quelque chose || auspicia posuerunt || calculos ou calculum pono || aliquid in lucris pono = considérer une chose avantageuse || cervices ponimus || castra pono || alicui custodem pono = mettre un gardien à quelqu'un || caput pono = laisser reposer sa tête (pour dormir) || spiritum pono || in lucro pono || argumentum pono = présenter un argument || animam pono || aliquid ante oculos pono = se représenter quelque chose || caput periculo pono = exposer sa vie au danger || arma depono ou pono || arma pono ou proicio || spem in virtute pono || calculum ou calculos ou rationem pono = établir un calcul, peser le pour et le contre || ante oculos pono = placer devant les yeux || castra, praesidium pono || alicuius in caput coronam pono = poser une couronne sur la tête de quelqu'un || beneficium apud aliquem pono = placer un bienfait sur quelqu'un || aequa solo culmina ponam = je mettrai au sol les toits || ad Xylinen quam vocant Comen posuit castra = il établit son camp près de Xyliné qu'on appelle Comé || artus in litore pono = poser (étendre) ses membres sur le rivage; || barbam primam pono || quaestionem fero ou pono in aliquem || aliquid pro certo ou in certo ou certum pono = avancer quelque chose comme certain || vitam spiritum pono || alicui (rei) nomen pono = imposer le nom à quelqu'un (à quelque chose) || aliquid longe retro pono = prendre quelque chose avec très peu d'importance || e regione castris castra pono = placer son camp à l'opposite du camp ennemi || aliquem in trutina eadem pono = peser quelqu'un avec la même balance (traiter quelqu'un avec le même poids et la même mesure avec laquelle il nous traite) || aliquid in maledicti loco pono = mettre quelque chose au rang des reproches || aliquid in beneficii loco pono = considérer quelque chose comme un bien || candelabrum in Capitolio pono = déposer en offrande un candélabre au Capitole || circumspectius pedem ponimus || aliquid ante rem aliquam pono = mettre une chose avant une autre, la préférer || in conspectu ou oculis pono || aliquid alicui in fraude capitali pono = considérer quelque chose comme un crime capital pour quelqu'un || gressus fero ou infero, ou pono || castra in circo Flaminio posuit || castra … obvia hosti posuerunt || castra secundum mare pono = placer son camp au bord de la mer || apud aliquem beneficium pono ou colloco = placer un bienfait sur quelqu'un obliger quelqu'un. || castra loco ou facio ou pono = poser son champ || gradus fero ou infero, ou pono || tabernacula colloco ou pono, ou statuo || ancoram iacio ou pono ou pango = jeter l'ancre || pedem fero ou infero, ou pono || apud Patrones te in maxima gratia posui || tabulas testamenti in aerario pono || apud Lentulum ponam te in gratia = je te ferai gagner la faveur de Lentulus || aliquem apud aliquem in maxima gratia pono = mettre quelqu'un dans les meilleures grâces de quelqu'un || quacumque … ingredimur, in aliqua historia vestigium ponimus || beate vivere in voluptate pono = mettre la vie bienheureuse dans le plaisir; || auctorem pro re posui || circumscriptis iis sententiis, quas posui || adsentior eorum quae posuisti alterum alteri consequens esse = je suis d'accord que ces deux portions-là sont l'une la conséquence de l'autre || adeo aciem versabilem posuit ut = il disposa le rang de manière à ce qu'elle ait une telle facilité de mouvement que … || Macedonas voluisti genua tibi ponere || voluntas est quae apud nos ponit officium || aliquid pignori oppono ou do ou pono ou obligo = donner quelque chose en gage || animam meam pono pro ovibus = je donne ma vie pour les brebis || amicos inimicis iuxta pono = ranger les amis à côté des ennemis (les mettre au même niveau) || aquila in arduis ponet nidum suum = l'aigle établit son aire sur les hauteurs || quacumque ingredimur, in aliqua historia vestigium ponimus || tabernacula colloco ou pono ou statuo ou constituo || modum pono ou statuo, ou habeo, ou facio || Anien hic tumidam rabiem ponit = ici l'Anio dépose la rage qui le fait gonfler || arma sub posuit radiante quercu || aram posuit casus suos in marmore expressam || ad Asparagium pervenit atque ibi castra ponit = il arrive près d'Asparagium et il met son campement || ad duo ferme milia ab hoste castra pono = camper à deux milles environ de l'ennemi || Ascanium patriis epulandum pono mensis || apud gratos homines beneficium ponis = fais du bien à des hommes reconnaissants || apud nautas calare ponere dicitur = les matelots disent [calare] pour [ponere] || a milibus passuum minus duobus castra posuerunt = ils dressèrent le campement à moins de deux milles || circumspicio non ubi optime ponas, sed ubi quaestuosissime habeas || alicui rei nomen impono ou do ou pono ou indo = donner un nom à quelque chose || centum aras posuit vigilemque sacraverant ignem || beneficium … tam longe proiecit, ut extra conspectum suum poneret || accepi turdos cum quibus parem calculum ponere non possum = j'ai reçu un cadeau que je ne peux pas payer de retour || causam siccitatis hanc ponit, quod obduruerit constricta tellus || apes lentum de cortice gluten prima favis ponunt fundamina = (les abeilles) disposent le gluten collant sur l'écorce comme premier soutien pour les ruches || alicui insidias colloco ou compono ou do ou facio ou loco ou pono ou paro ou comparo ou tendo ou struo = tendre un piège à quelqu'un || audebo … virtutis amplitudinem quasi in altera librae lance ponere ; terram ea lanx et maria deprimet = j'oserai mettre la masse de la vertu en qq sorte dans l'un des plateaux de la balance, et ce plateau l'emportera par son poids sur la terre et la mer (placées dans l'autre plateau) Parcourir le dictionnaireA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |