GRAND DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI - Latin - Français

Dictionnaire Latin-Français


 Chercher dans les formes fléchies



vīto
[vīto], vītas, vitavi, vītāre, vitatum
verbe transitif e intransitif I conjugaison

Voir la déclinaison de ce mot

1 (transitif) éviter, esquiver
2 (transitif) ne pas faire quelque chose, ne pas se rendre dans un lieu, s'échapper d'un danger, d'une situation difficile, à un devoir, à une requête
3 (transitif ; ne + subjonctif ou + infinitif) éviter de, chercher de ne pas, se garder, s'interdire
4 (intransitif ; + datif) se soustraire

permalink
<<  vĭtligo vītor  >>

Locutions, expressions et exemples


alicuius praesentiam vito = éviter la présence de quelqu'un || Brundisium … vitavit || aliquem locum vito = éviter un lieu || angue peius vito aliquid = chercher à éviter quelque chose plus qu'un serpent || cane peius vito = fuir comme la peste || alicuius adspectum praesentiamque vito = éviter la vue et la présence de quelqu'un || aspectum hominum vito = éviter les regards du monde || alterum sequi alterum vitare cohortamur = nous recommandons de suivre une et éviter l'autre || aut ego Sarmaticas videor vitare sagittas || accipere plagam malunt quam turpiter vitare = je préfère recevoir un coup que l'esquiver avec honte || M. Porcius talem pestem vitare censuit = M. Porcius fut d'avis d'éviter un tel fléau || bona pars secreta petit loca, balnea vitat = la plupart cherchent la solitude, fuient les bains || Vologesi vetus et penitus infixum erat arma Romana vitandi || alias angustius pabulabantur alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant = tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval || vix trium horarum spatio antecedens hostium beneficio periculum vitavit


Parcourir le dictionnaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Parcourir les dictionnaire latin à partir de:


{{ID:VITO100}} ---CACHE---